Шрифт:
Закладка:
- Сутры не на санскрите ли? - подозрительно прищурился Ван Фань.
- Я не стал бы обманывать тебя столь низко, - возмущенно ответил пухлый юноша. - Они переведены наилучшим образом учеными монахами из храма Байма, что в Лояне.
- Если так, меня интересует все, - немедленно ответил его собеседник, и заговорщически понизил голос. - Взамен, я также осчастливлю тебя буддистским искусством - стилем шаолиньского Кулака Ваджры.
- Ку…кулак Ваджры? - запнулся от волнения Юэ-младший. Его глаза загорелись было, но восхищение в них тут же приугасло. Он продолжил с неподдельным огорчением в голосе. - Как бы я ни хотел получить этот стиль, его не хватит для оплаты всех пяти моих книг. Что хуже, он слишком дорог для оплаты любых четырех из них, и у меня нет при себе достаточно золота, чтобы доплатить тебе. Может, в дополнение к четырем техникам развития, ты возьмешь описание метода Шеста Восьми Триграмм? Это замечательный стиль, которым знаменитый Ян Яньдэ победил множество врагов Поднебесной.
- Я мечник, Юэ, - весело хмыкнул Ван Фань. - Зачем мне метод для шеста, сколь бы хорош он ни был? Я даже ни одному из своих спутников его передать не смогу - никто из них не сражается шестом. Я бы взял у тебя одну из сабельных техник, для Цзи, но, думаю, мы сумеем решить этот вопрос по-другому. Что ты скажешь о еще одном буддистском боевом искусстве, шаолиньском Кулаке Архата? - его собеседник задумчиво наморщил лоб, надолго погрузившись в мысли. Его толстые пальцы отрешенно комкали курчавую черную бородку юноши.
- Все равно не получается, - наконец, тяжело вздохнул он. - Кулак Архата менее таинствен и могуществен, чем Кулак Ваджры, но, тем не менее, очень ценен. Еще ценнее его делает то, что боевые искусства Шаолиня редко покидают Шаолинь, и еще реже оказываются в руках людей, что не хранят их секреты, словно ревнивый муж - честь своей молодой жены. Всех моих книг не хватит оплатить оба эти метода.
- У меня и вовсе нет книг при себе, - пожал плечами Сяо-Фань. - Я запишу для тебя все подробности своего обучения обоим стилям. Что бы и тебе не записать для меня нечто полезное, уже из твоих знаний?
- Технику развития моей семьи я тебе не отдам - отец снимет с меня голову, - приободрившийся Юэ принялся вслух перечислять варианты. - Моя техника шагов тебе не нужна - я вижу из твоих движений, что ты не менее легок на ногу, чем твоя подруга Ши Янь, хоть ты и больше нее в три-четыре раза. Решено, - его хитрая улыбка приобрела покровительственный оттенок. - Я могу научить тебя секретному искусству моей семьи - искусству бросаться деньгами!
- Техника тайного оружия? - мгновенно распознал стоящий за шуткой смысл Ван Фань. - Это мне пригодится - подобные стили не менее смертоносны, чем пальцевые техники, но проще, пусть и требуют снарядов.
- Ты слишком быстр мыслью, Сяо-Фань, - с притворной обидой ответил Юэ-младший. - Я думал, ты начнешь возмущаться и требовать чего другого. Что же, договор? Все пять имеющихся у меня техник развития, и мое семейное Искусство Бросаться Деньгами - в обмен на Кулак Ваджры и Кулак Архата?
- Я бы все-таки взял у тебя одну из сабельных техник, - почесал переносицу третий ученик Уся-цзы. - Хочу порадовать Цзи. Скажи мне, во сколько ты их оцениваешь, и мы подберем что-нибудь равноценное из известного мне.
- Знаешь, Сяо-Фань, - залихватски махнул рукой Юэ-младший, - я отдам тебе сабельные техники Громового Удара без всякой дополнительной платы, в честь доброго знакомства, и в благодарность за передачу мне двух редких и могущественных стилей. Не каждый день я заключаю настолько удачную сделку, так что можно и уменьшить немного мою выгоду. Как я понимаю, у тебя найдутся бумага и чернила?
- Ты все понимаешь правильно, - добродушно улыбнулся Ван Фань.
Он не сомневался, что своей выгоды наследник Дома Сокровищ не упустил - продаваемые им техники казались откровенно лежалым товаром, стоящим много меньше отданных взамен шаолиньских стилей. Это мало беспокоило юного воителя - Кулак Ваджры и Кулак Архата достались ему и вовсе задаром. Угрызений совести из-за разглашения секретов Шаолиня Сяо-Фань не чувствовал - он никому не обещал их хранить, а неписаные правила об изучении чужих боевых искусств всегда казались ему глупыми и бессмысленными.
Третий ученик Уся-цзы достал из своей поклажи стопку чистой бумаги, и походный письменный прибор. Их Ван Фань совсем недавно приобрел в Лояне, следуя зароку, что он дал себе в ледяной расселине Тяньшаня. Устроившись на земляном полу, они с Юэ записали оговоренные стили, и осуществили долгожданный обмен. Последующее ограбление могилы Непобедимого с Востока не заняло у них много времени - в полузатопленной пещере, что стала последним пристанищем знаменитого воителя, Юэ-младший наскоро обезвредил две рассыпающиеся от старости ловушки, с помощью Сяо-Фаня вскрыл каменный саркофаг, и добыл оттуда четыре книги. Покинув затхлый мрак гробницы, и выйдя к друзьям, они разделили добычу - Гу Юэсюань решил взять книги искусства Побивающего Демонов Меча, техники ци, отлично подходящей Сяо Фу, и сабельных техник Четырех Демонических Форм, что взялся изучать Цзин Цзи. Простившись с Юэ, друзья проводили Цзи Вэнь до владений Дома Звероловов, и отправились своим путем.
Примечания
[1] Быкоглавый и Конеглавый - зверодемоны из Диюя, подчиненные Яньло-вана.
Глава 23, в которой герой проявляет щедрость, а также впадает в