Шрифт:
Закладка:
— И поэтому она решила хотя бы погулять на свадьбе у сына, пока не слегла в могилу? — с надеждой поинтересовалась я.
— Поэтому она решила использовать жену сына, как живой артефакт, который будет переваривать энергию жертв и подпитывать ее, — жестко ответил Ренслир.
— Но это же невозможно, ты только что сказал, что присвоить чужую энергию обычный маг не может.
— Только не в семье. Брачные узы связывают магов очень сложным образом. Именно из-за этого те маги, которые находят свою истинную пару, получают и увеличившийся резерв. Даже простые люди знают, что супруг, сидящий у постели больного, помогает восстановлению. На самом деле супруги, повенчанные по ритуалу с помощью алтаря, помогают друг другу восстановиться, словно сообщающиеся сосуды, будто между ними появляется невидимая энергетическая пуповина…
— Но то супруги, а она свекровь! — возмутилась я.
— Между родителями и детьми есть такая же связь. Обычно она слабеет с возрастом, родители подпитывают совсем маленьких детей, а дальше те живут самостоятельно. Но связь остается, и, если пожилой родитель начинает болеть, дети могут оказывать ему поддержку.
— Это все не так работает, связь есть, конечно, но не настолько сильная, чтобы пропускать какое-то значительное количество энергии! — попытался возмутиться Мэтью, которому в этой схеме от меня-желудка к его питающейся матушке была уготована всего лишь роль передаточного механизма.
— Но леди Леройнашла способ сделать эту связь мощнее, она все заложила в свой алтарный камень, я полагаю. Я, конечно, не великий знаток артефактов, но уверен, что моя теория верна. Чтобы сделать подобное, ей пришлось сделать гигантский артефакт из всего алтарного зала, фактически воспроизводя механику древних храмов, усиливая ее многократно, и привлечь несколько десятков свидетелей, чтобы стабилизировать ритуал. О чем-то подобном я только читал в легендах, когда древнему королю Вердовии, который был слишком слаб здоровьем, отдали в жены очень мощную колдунью по специальному ритуалу. Женщина постарела за три месяца и умерла, лишенная жизненной энергии и магии, а его супруг-король неожиданно выздоровел и обрел силы, которых у него прежде не было.
— Это просто легенда!
— Возможно. Но ваша матушка решила воспроизвести подобный ритуал или придумать его самостоятельно с нуля. Она ведь так талантлива, — ухмыльнулся Ренслир.
Я только за голову схватилась от таких откровений:
— Здорово, что мы смогли понять планы преступника, конечно, но… что нам делать теперь, черт побери?! — возмутилась я. — Неужели просто сидеть здесь и ждать спасения?
— Иногда ожидание — это лучшая стратегия, — спокойно пожал плечами Ренслир. — У нас команда профессионалов, они все смогут. А пока мы делаем то, что можем в своей ситуации — расследуем дело и проясняем детали.
Мне захотелось его поколотить, а продолжающиеся треск и взрывы в районе двери не добавляли спокойствия.
И тут один из артефактов на столе вдруг странно загудел. Ренслир мгновенно схватил меня за руку и оттащил подальше за стеллажи, наложил заклинание щита, будто ожидая взрыва, но ничего не произошло.
— Это переговорный артефакт, — хмыкнул Мэтью, которого бросили привязанного рядом с потенциально опасной штукой. Если бы это была бомба, он бы вряд ли выжил.
— Что?
— Артефакт передачи голоса. Моя разработка. — Я ахнула, неужели тут дошли уже до изобретения телефона?! А то их местные сигналки меня дико бесили.
— Он уже работает? — обрадовалась я. — Мы сможем отправить сообщение своим?
— Нет, он передает голос между двумя артефактами, настроенными друг на друга. Перспективная разработка, но он добивает только в пределах нескольких метров, поэтому особо никому не интересен. Разве что как замена колокольчика для вызова слуг, — равнодушно пожал плечами Мэтью.
— И где парный артефакт? — напрягся Ренслир.
— Рядом лежит, — ухмыльнулся Мэтью, кивнув на стол. — Но, наверное, матушка сумела подключиться к ним. Ей очень захотелось с вами поговорить. Нужно только взять раковину и поднести к уху.
Ренслир все же снял защиту и медленно подошел к столу, я против воли не отступала от него не на шаг, только за его спиной чувствуя себя в безопасности.
— Что? — жестко спросил он, прижав округлую похожую на раковину моллюска металлическую штуку к уху. С минуту молчал, а потом произнес. — Хорошо, я понял. — И спокойно положил амулет а стол.
— Что? Что она сказала? — не удержавшись, я схватила его за рукав.
— Чтобы мы выходили. Если откажемся, она начнет убивать заложников. И первой будет Дениза.
Глава 131
Джонатан Ренслир
— Если вы сейчас же не выйдете и не продолжите ритуал, я начну убивать заложников. У вас есть пять минут. Начну я с этой идиотки, подружки невесты, которая посмела протащить любовника этой стервы Вероники на свадьбу, — послышался в артефакте четкий старческий голос с каким-то шипением на фоне.
— Хорошо, я понял, — медленно произнес я.
— Вам лучше не задерживаться, мое терпение на исходе, — прокаркала старая ворона в артефакт, но я и не собирался задерживаться, а вместо этого положил ракушку аккуратно на стол, хотя хотелось разбить эту дрянь к дьяволу.
Больше всего на свете я ненавидел подобные безвыходные ситуации. Я надеялся выиграть больше времени, забаррикадировавшись со своим заложником, но, учитывая то, как эта мадам относилась к своему сыну, нельзя было рассчитывать переиграть ее с помощью этой карты. Мне дорог был каждый из заложников куда больше, чем ей ее ребенок.
Хотелось все крушить и позволить раздражению вырваться на свободу, но рядом была Вероника, она смотрела на меня с надеждой, и приходилось опять держать лицо и притворяться, что все под контролем.
— Не волнуйся, у меня есть план, — кривовато улыбнулся Веронике, когда отодвинул шкаф.
— Может, ритуал провести не удастся, мы же уничтожили кольцо? — с надеждой произнесла она.
Но я лишь отрицательно качнул головой. Кольцо — лишь символ, важнее другое.
Пришлось отвязать Мэтью от стула, хотя я не стал развязывать его руки, и подтащить к двери. Та больше не содрогалась от взрывов и попыток выбить ее. Мэтью пришлось извернуться, чтобы прикоснуться к ручке и снять тем самым защиту. Дальше уже ручка опустилась сама собой, и дверь дернули наружу. Там собрались все големы во главе с мажордомом, уже не такие чистые и аккуратные, как были на ритуале. Две служанки по бокам от дверного прохода сжимали ножи в каждой из рук.
— Ты очень разочаровал меня, сын, — медленно произнес старческий голос.
Големы раздвинулись, и я увидел леди Лерой, она сидела на инвалидной коляске, но словно на троне, тонкие губы изогнуты в хищной ухмылке, а