Шрифт:
Закладка:
Рука Леона потянулась к оружию.
— Что за уловка? — проскрежетал он.
— Сотня моих закаленных ветеранов разбрелась, пока я не видел, — объяснил дипломат.
— Сотня! — возмутился здоровяк-землянин, — Я слышал, что с тобой половина всех жуков Куопа! Слышал также, что ты нарезаешь из войск Икка украшения для рождественской елки! Я слышал…
— Ты слышал ложь. Объединенные племена были искрой, тлевшей в ночи. Теперь не осталось даже искры.
— Значит, я прогулялся задаром, — Леон тяжело вздохнул. — Ладно. Мне надо было сообразить раньше. Теперь мне нужно вернуться через кордоны войонов, чтобы помочь ребятам уложить побольше этих джасперов, прежде чем они переедут нас своими колесами, — Он хотел уйти, но снова повернулся к Ретифу, — Сотня против армии, да? Может, вы, жуки, и молодцы — некоторые из вас. — Леон повернулся и исчез.
* * *
Ретиф поманил к себе порхающего фипа.
— Никаких ходульников поблизости?
— Нет-нет, — отвечал фип.
— Ума не приложу, откуда один из вас, ребята, знает все, что известно другим, — заметил Ретиф. — Но эту тайну я исследую позже. Продолжай разыскивать девушку, она не могла уйти далеко через эти джунгли в темноте, когда за каждым третьим кустом прячется войон.
— Понял-понял, Тиф-тиф! Смотреть-смотреть! — Фип пискнул и унесся прочь. Дипломат стащил шлем, расстегнул нагрудный и наспинный доспехи и отложил их в сторону со вздохом облегчения. Затем ловко снял поножи; над лодыжкой, там, где ее по небрежности коснулся факелом войонский тюремщик, виднелся зловещий волдырь. Оставшись в узких брюках и рубашке, поверх которых он нацепил маскировочный костюм из лавки Соппа, он сложил в кучу доспехи, связал их проволочной лозой и спрятал за кустом. Потом вернулся туда, где оставил Гертудион.
— Ну ладно, пора в путь, Герти, — сказал он, подойдя к ней «слева по борту». Птица нервно вздрогнула, скосив окуляр длиной с фут над спинными пластинами, и громко зарычала.
— Все хорошо, — успокоил Ретиф. — Я ношу маскировку.
— Ты похож на терри, — обвинила дипломата Гертудион.
— Верно, но это часть хитроумной схемы. Ведь меня обкрутили со всех сторон, как короля Тута[8].
— Король — Тут? Это еще кто? Похоже на войона. Теперь только они провозглашают себя королями…
— Успокойся, подружка. Просто литературная аллюзия.
— Но скажи, Тиф-тиф, что с моей дорогой тетушкой Вулгулей? Мне не терпится отыскать ее либо разорвать ее убийц!
— Боюсь, вы, руны, сейчас сами по себе. Те воюющие племена, о которых я говорил тебе, не смогут выполнить свою задачу в войне.
— Неважно. Сейчас войско Руна огибает широкой дугой запад в поисках наших врагов. После этого мы осуществим возмездие в полной мере, будь они трижды союзники.
— Сколько времени понадобится рунам, чтобы попасть туда?
— Много часов, — когда они ищут, то забывают обо всем.
— Ты знаешь, где находятся Ромовые джунгли?
— Конечно, если под ними ты подразумеваешь ту кучку хижин южнее, откуда исходят странные запахи чужестранной кухни, несомые неблагоприятным ветром…
— Это то самое место. Меня необходимо туда подбросить. К тому же, неподалеку находится еще один ходульник в том же обличье, что и я. Мы можем подобрать его по пути.
— Как пожелаешь, Тиф-тиф.
— Герти, теперь, когда Объединенные племена рассеяны, я не могу настаивать на нашем соглашении. Поездка, о которой я тебя прошу, опасна. Ты можешь ненароком столкнуться со всеми Воздушными силами Войона.
— Что ж, тогда я узнаю, где мне найти упырей! — прогудела Гертудион. — Садись, Ретиф! Я полечу туда, куда лететь хочу, и пусть разбойники поостерегутся!
— Это достойный разговор, Герти. Ретиф влез на свое место на спине птицы.
— А теперь посмотрим, так ли плохи дела в Ромовых джунглях, как о них доложено, или они еще хуже.
IX
— Не понимаю, — пожаловался сквозь стиснутые зубы Большой Леон, сидя за спиной Ретифа на ребристых плечевых пластинах Гертудион. — Как ты попал сюда, в заросли? Как заметил меня? И как, во имя Великого Червя, удалось тебе приручить этого людоеда? За сорок лет в джунглях я никогда…
— Ты никогда и не пытался, — закончил за него Ретиф.
— Пожалуй, да, — удивленно согласился Леон. — А на кой мне это?
— Во-первых, прокатиться, как сейчас. Другие причины я приведу позже, когда ситуация утихомирится.
Винты Гертудион ритмично вращались, ветер посвистывал в ушах Ретифа. В тысяче футах под ними расстилалось серо-зеленое одеяло джунглей, тронутое желтым светом в тех местах, где послеполуденное солнце касалось верхушек деревьев.
— Эй, Ретиф! — окликнул Леон, заглушая вой воздушного потока, — А у твоей подруги есть приятель?
Ретиф оглянулся, следуя указующей руке Большого Леона. В полумиле позади отягощенной грузом Гертудион виднелся быстро нагоняющий ее рун.
— Гоблин, координаты «семь часов», — сообщил птице Ретиф. — Он знаком тебе, Герти?
Руниха подняла массивную голову и повернулась боком к воздушному потоку — трюк, выполненный ею с минимальной потерей скорости.
— Это… Неужели тетушка Вулугулей?! — прогудела огромная птица. И, не медля, легла на крыло, описывая крутую дугу навстречу преследующему руну.
— Тетушка Вулги! — протрубила она. — Где, Куопа ради, ты была? Я едва не расплавилась раньше срока от волнения…
Находящийся в каких-то пятистах футах от нее рун неожиданно лег на крыло и понесся прочь, быстро набирая высоту. Гертудион резко свернула, отчего седоки покрепче вцепились ей в холку, и кинулась в погоню.
— Тетушка! Это я, Гертудион! Погоди… — Разволновавшаяся летунья лихорадочно стучала винтами, преследуя летящего налегке в четверти мили впереди и двумя сотнями футов выше руна. Солнце блеснуло на вращающихся пропеллерах странного руна, описавшего крутую дугу, который вдруг понесся с огромной скоростью на своего преследователя.
— Ныряй! — крикнул Ретиф. — Это зомби!
Желтая искра сверкнула из точки за головой приближающегося руна, Вихрь несущегося ветра заглушило гудение лучевого пистолета. За спиной Ретифа послышался резкий треск; блеснул голубой луч толщиной с карандаш и заплясал на левом роторе атакующего руна, а Гертудион тем временем свернула влево и начала падать, как камень, сильно раскачиваясь в воздушном вихре от винтов пронесшегося мимо вражеского летуна.
— Я подранил его, — проворчал Леон. — Расстояние слишком велико, чтобы пистолет нанес большой урон.
— У него та же проблема, — наклонился вперед Ретиф. — Герти, мне жаль тетушку Вулугулей, но ты сама видишь, что происходит. Постарайся держаться выше него, он не может стрелять сквозь пропеллеры.
— Постараюсь, Тиф-тиф, — простонала Гертудион. — Подумать только, что моя собственная тетушка…
— Теперь это не твоя тетушка, Герти. Всего лишь подлый маленький войон, катающийся задарма.
Винты Гертудион усердно работали.
— Я не могу подняться выше нее — или него! — взревела она. — Только не с этой ношей…
— Скажи ей, чтобы не пыталась нас скинуть! — рявкнул Леон. — Моя пушка — единственное,