Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Проклятая и дракон - Мирая Амброва

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 35
Перейти на страницу:
надела бархатное платье и с удивлением уставилась в зеркало. Оно было прекрасно, и впервые я была восхищена своим отражением. Но в то же время мне хотелось его скорее снять. Меня не покидало ощущение, что я всех обманываю. Словно я его украла. Словно я не достойна его.

Глубоко вдохнув, я постаралась успокоиться и вышла из комнаты. За дверью ждал лакей, который сопровождал меня в спальню в первый день в замке.

— Прекрасно выглядите, госпожа.

— Я не госпожа.

Лакей проводил меня до обеденного зала в Главной башне. Саар уже сидел за столом, но, когда я вошла, он встал. Дракон обошел стол и выдвинул кресло, приглашая меня сесть. Приблизившись, я ощутила поток энергии и отметила про себя, насколько он слаб в сравнении с энергией Герра.

— Рад, что ты надела мой подарок, — мы сели и Саар налил вина.

— Я бы не сделала этого, если бы не одно условие, — парировала я.

— Я знаю. И я рад, что ты согласилась. Так ты выглядишь еще прекраснее.

От неожиданности я поперхнулась глотком вина. Еще прекраснее? Он вообще видел меня, или драконы подслеповаты? В Южной башне в его гареме сидит моя подруга Эйла — самая красивая женщина из всех, что я встречала. А он отвешивает комплименты мне?

— Ты мне льстишь. Интересно, зачем?

— Я просто говорю то, что думаю. Драконы не любят врать.

Я смутилась и уставилась на блюдо с фруктами.

— Если тебе так нравится этот виноград, ты можешь взять его. Не обязательно его так гипнотизировать.

Я подняла глаза и увидела насмешливые искорки в фиолетовых глазах. Саар улыбался, чем еще больше меня смущал.

— Зачем ты позвал меня на ужин?

— Я хотел извиниться. Я был слишком резок вчера.

— О, драконы извиняются?

— Может даже чаще, чем люди.

— Я думала они только держат девушек в плену.

— Ним, я уже говорил тебе, я никого не держу силой. Все девушки сами захотели остаться со мной.

— И даже я? Не помню, чтобы я изъявляла желание сидеть в заточении в Малой башне.

Я с силой ткнула в кусок мяса на тарелке. Никого не держит, ха! Тогда почему же я не могу свободно перемещаться по замку?

— Прости, но я не хочу, чтобы ты больше работала служанкой. Тем более во дворе.

— Это все из-за Герра? — я посмотрела Саару в глаза и увидела, как он напрягся.

— Да, — просто ответил Саар. — Я не хочу тебе врать. И я не хочу, чтобы вы снова столкнулись. Просто прими это к сведению.

— Не объяснишь, в чем дело?

— Нет.

Саар пригубил вино и продолжил ужинать. Некоторое время мы прибывали в молчании, но с каждой минутой тишина стала меня напрягать.

— Ты обещал, что окажешь мне услугу.

— Маленькую услугу.

— Да, я помню, — я замялась, опасаясь, что он мне откажет. — Позволь мне поговорить с Эйлой.

— Это не маленькая услуга.

— Но Рее ты разрешил встретиться с сестрой. Почему мне нельзя?

— Потому что для нее это была маленькая услуга, а для тебя — уже большая.

— Ты сам определяешь их цену! Как я могу просить о чем-то, если ты можешь любую просьбу считать великим деянием?! — мой голос задрожал от гнева. Так я и думала — будет вертеть правилами так, как вздумается его драконьей душе.

— Попроси меня о чем-нибудь другом, — ответил Саар спокойно.

— Тогда разреши мне работать.

— Нет.

— Я с ума сойду сидя в башне! Ты вообще можешь себе представить, каково это?

— Хорошо, — взгляд Саара смягчился. — Ты права. Я разрешу тебе работать, но только в саду, где ты не будешь на виду у всех приходящих. Пусть это будет маленькой услугой.

— Спасибо, — неловко выдавила я, опешившая от того, что он согласился.

— Думаю, на этом важные разговоры можно закончить и перейти к легким беседам за столом.

Я согласно кивнула. Саар подлил еще вина.

— Расскажи о себе, Ним.

— Я… что я могу рассказать? Я Нимфера — деревенская простушка, которая заключила сделку с драконом. Ничего интересного в моей жизни ты не найдешь.

— А разве это — не интересная жизнь? Много ты знаешь девушек, которые идут на сделку с драконом? Или тех, кто отправляются спасать подруг из логова чудищ?

— Ты не чудище, — выпалила я и тут же прикусила язык. Что ты несешь, Ним? Ты еще дружбу с ним заведи.

— Приятно, что ты так считаешь, — Саар самодовольно ухмыльнулся. — У тебя есть жених, Ним?

— Нет, и не будет.

— Почему? Обычно деревенские девушки в твоем возрасте уже замужем или собираются под венец.

— Я не самая завидная невеста, — собственные слова больно резанули по сердцу. Зачем ему вздумалось говорить именно об этом?

— А как по мне, так лучше и не сыскать.

Я подняла глаза, ожидая в очередной раз увидеть веселые искры в фиолетовых глазах. Но Саар был серьезен. Он внимательно смотрел на меня, и в очередной раз я увидела в его глазах… тепло? Я опустила взгляд к недоеденному мясу и стала резать его на куски.

— Можно задать тебе вопрос? — Саар нарушил молчание первым. — Почему ты всегда в перчатках?

Я взглянула на свои руки. Перчатки из оленьей кожи обтрепались и потрескались, но все еще хорошо выполняли свою функцию. Когда-то мне сделал их Риз, и у меня пока не было денег, чтобы заказать новые. Наверно, перчатки смотрелись ужасно нелепо вместе с нежным бархатным платьем, но выбора у меня не было.

— Ты задаешь мне вопросы, — тихо ответила я. — Но на мои отвечать не желаешь. Разве это справедливо?

— Спрашивай, я с радостью отвечу.

— Так почему ты боишься, что я снова встречусь с Герром?

— Пожалуй, — глаза Саара похолодели. — Можно заканчивать ужин.

Он щелкнул пальцами и спустя минуту пришел лакей. Я поблагодарила за ужин и направилась к выходу. Поток энергии становился все слабее с каждым моим шагом, пока не исчез, и я почувствовала холодящую пустоту.

Глава 9

— Гад чешуйчатый! — я с трудом втиснулась в платье.

В тот вечер, когда мы ужинали с Сааром, я вернулась в комнату и обнаружила,

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 35
Перейти на страницу: