Шрифт:
Закладка:
— Не волнуйтесь, мы совершенно точно не упадём, — своевременно прервал «утешения» нагнавший их илаат — друг принца Кутум. — Позвольте? — он предложил локоть Эрме, и та охотно в него вцепилась, посчитав мужчину гораздо более надёжной опорой и поддержкой. — Грифоны потрясающие существа, они летают не столько благодаря крыльям, сколько с помощью магии. Особое внутреннее волшебство, неподвластное людям. Любой из них справился бы с таким грузом один, трое их для солидности, — улыбнулся он.
— И это безопасно? — робко спросила Эрма.
— Абсолютно!
Идана ему не поверила, но промолчала. Вряд ли её замечание о том, что не существует ничего абсолютно надёжного, будет уместно и хоть кому-то, начиная с неё самой, поможет.
Стараясь не глядеть на крылатых чудовищ и вообще забыть об их существовании, Ида сосредоточилась на своих подругах по несчастью и отметила то, чему не придала значения сразу: илааты зорко следили за состоянием пассажирок, притом к спутникам принца в этом благородном деле присоединилось несколько мужчин в чёрном. Идана насчитала девять одинаково одетых илаатов и через мгновение сообразила, что это был экипаж. Если так можно, конечно, говорить о «пилотах» столь странного транспорта.
Пару сотен метров до вагончика на своих ногах преодолели все. Некоторые девушки держались спокойно и безучастно — или, как Ида, успешно делали вид, — кто-то взбудораженно рвался вперёд, а остальные цеплялись за опору в лице илаатов, и, на удивление, вели себя тихо. Наверняка без магии не обошлось, и Идана пока не понимала, как к этому относиться: то ли осуждать воздействие на разум, то ли завидовать, что ей не досталось добровольного помощника.
Транспорт напоминал одновременно вагон поезда и необычную гостиную. В вытянутом помещении по обе стороны от прохода располагались ряды кресел, попарно, лицом друг к другу. Кресла были низкими, глубокими и мягкими, совсем не похожими на те, к которым девушки привыкли дома, и Ида пожалела, что послушала мать и оделась прилично, в строгое платье, и не пренебрегла корсетом. Он был достаточно удобным, но в этом кресле хотелось не сидеть, а развалиться.
Внутри вагончика Иде ощутимо полегчало, здесь не мозолили глаза гигантские чудовища и можно было убедить себя, что это — просто необычный салон дирижабля. Так что девушка, взяв себя в руки, первым делом позаботилась о Поле, который, шурша хорошо смазанными шестерёнками, следовал за хозяйкой. Идана сопроводила его в дальний конец салона, где имелся свободный участок, предназначенный для крупного багажа, и скомандовала ему лечь. Оставлять стоять его было чревато: держаться не за что, а равновесие он держал не так уж хорошо. Вот так упадёт, и неизвестно, что пострадает больше — он сам или окружение. Сидеть он тоже умел, но Ида усомнилась, получится ли у него подняться из столь необычного кресла.
Места здесь было с запасом — хватило всем девушкам и немногочисленным сопровождающим, в том числе и служанкам, которых взяла только принцесса и еще пара девушек, так что зря Грета переживала о месте у окна, устроиться удалось с комфортом.
Багаж поместили отдельно, наверное для него имелось отдельное помещение, кроме пустого пространства в вагоне, а ручную кладь можно было пристроить под кресла, чтобы не мешалась под ногами, что Ида и сделала со своим саквояжем, забрав его у Пола. Правда, почти сразу опомнилась и под заинтересованными взглядами соседей потянула обратно.
— Может быть, вам помочь? — запоздало спросил Кутум.
— О, не стоит, он совсем лёгкий, — ответила Ида, которая ни за что не доверила бы свои ценности кому-то постороннему. Под ценностями подразумевались, конечно, не украшения, к которым девушка была достаточно равнодушна, а бумаги.
Сейчас её, впрочем, интересовала безделица — одна из развлекательных книг, прихваченных, что бы скрасить дорогу.
— Ой, а что ты читаешь? — тут же заинтересовалась Грета. — Что-то новенькое? А у тебя случайно нет с собой «Красавицы для варвара»? Представляешь, я не успела купить новинку! Матушка обещала выслать, но когда ещё представится возможность!
— Прости. Ты же знаешь, я не поклонница Незнакомки.
— Ну и напрасно. Опять твои скучные детективы? Как можно читать книгу, где совсем ничего нет про любовь!
— Здесь есть любовь, — привычно возразила Идана.
— Да ну, разве это любовь? Ни страсти, ни искры, такая скукота! То ли дело в «Монашке для вора»! Ты же читала, ну скажи? Не понимаю, как ты можешь после неё читать вот эти глупости!
— А Незнакомка — это?.. — с любопытством уточнил Кутум, без малейшего стеснения слушавший девушек.
Ида посмотрела на илаата с жалостью, сделала страшные глаза и беззвучно проговорила: «Беги!» Тот, кажется, понял, улыбнулся ещё шире, но правильных выводов не сделал. А Грета…
— О, а вы не знаете? Да, наверное, в Илаатане её не издают. Это совершенно чудесные истории о любви! Я обязательно дам вам прочитать, у меня несколько книг. Она потрясающая!
Илана глубоко вздохнула и постаралась сосредоточиться на своей книге, которая теперь должна была отвлекать не столько от полёта, сколько от болтовни подруги. Потому что Грета о любимой писательнице Лизетте Незнакомке могла говорить часами, вот только слушать её хватало терпения далеко не всем.
Ида любила подругу, и не только потому, что у неё не было других вариантов. Фроляйн Грета Иргвид была очень милой, доброй и сострадательной девушкой. Она обожала животных, всегда готова была прийти на помощь, прекрасно готовила и любила это делать, неизменно лучилась оптимизмом и охотно делилась им с окружающими.
Единственным камнем преткновения в их дружбе два года назад стала популярная писательница с псевдонимом Лизетта Незнакомка, с первой книги покорившая сердце Греты. Она восхищалась, ждала, заранее записывалась на новую историю в книжном, а потом взахлёб рассказывала подруге о «та-акой любви», мечтая когда-нибудь подобную встретить. А Ида во время таких рассказов истово молилась Защитнику, чтобы «та-акая любовь» обходила подругу стороной, потому что назвать любовью те взаимоотношения с похищениями, шантажом и содержанием «возлюбленной» в подвале она не могла. Но переубедить подругу не пыталась, сознавая бесполезность этого начинания.
Идана тоже читала отнюдь не одни учебники и справочники и отдохнуть с лёгкой историей любила не меньше подруги. Но вот разделить и даже просто понять симпатию именно к этому автору не могла и потому предпочитала просто уходить от темы. И так поднаторела в этом, что без труда сейчас отвлеклась на свою книгу, попросту не слушая рассказа Греты.
— Простите, я правильно расслышал? Через полотенце? — Мужской голос оказался неожиданностью, поэтому Ида за него зацепилась. И, конечно, сразу поняла, о чём идёт речь.
— Именно! Правда ведь, невероятная фантазия? — на удивление, поддержала