Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Гармония. Книга 1. Проблеск - Дария Максимова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 62
Перейти на страницу:
её к месту.

– Как вам удалось похитить Геллу из общежития?

– Я не… никак, этой ночью Гелла вообще не появлялась в общежитии. Что за?! В ту минуту, когда были взорваны окна в холле, я наложила на Геллу заклинание, с помощью которого заставила её, как только она освободится от всеобщего внимания, пойти в отопительную часть школы, где позже и поучила эту зарвавшуюся дрянь уму-разуму. Пожалуйста, поверьте мне! – плакала от ужаса Кэт. – Это не я вам отвечаю!

– Как именно вы учили её «уму-разуму»?

– Я не… для начала сломала почти каждую косточку в её теле, за исключением жизненно важных, чтобы она не сразу откинулась. Нет! Насыпала под платье жгучего перца и смотрела, как она трепыхается и корчится от боли. Ближе к концу я полностью с ног до головы осыпала её из целого мешка и смотрела уже на то, как та задыхается и хрипит с красной облезающей кожей и ослепшими из-за попавшего в них перца глазами. А когда мне это надоело, то просто вонзила ей кухонный нож между рёбер в самое сердце…

В комнате воцарилась мёртвая тишина, нарушаемая лишь всхлипыванием Кэт, и когда голос заговорил вновь, она в отчаянии замотала головой.

– Что вы сделали после этого?

– Пошла в медпункт, взломала двери и оставалась там до самого утра, после чего отправилась в своё общежитие.

– А девочка, про которую вы нам рассказали?

– Её не существует. Нет! Она есть! Её просто нужно найти! Я выдумала её, чтобы отвлечь вас.

– В таком случае на этом всё.

– Нет! Пожалуйста, поверьте мне!

– Сейчас будут выпущены «тени», которые препроводят вас в место дальнейшего содержания, где вы и будете находиться до момента прибытия представителей власти.

– Это не я! Я не убивала Геллу! Клянусь вам! Я даже не знаю того заклинания, которое…

Тут горло Кэт перехватил хорошо знакомый ей спазм, от которого она тут же начала хрипеть и задыхаться. И всё бы ничего, если бы приступ вместо того, чтобы, как обычно, продержаться какое-то время на одной ноте и затем утихнуть, начал вдруг усиливаться, да притом так, что уже через минуту в груди у фее-ведьмочки стала нарастать боль, а её и без того затруднённое дыхание стало угрожающе прерывистым.

По мере того, как Кэт боролась за каждый свой вздох, в комнату сквозь стены начали потихоньку просачиваться тени и скользить по направлению к девочке, окружая её. И в тот момент, когда тени, оторвавшись от пола, готовы были обволочь фее-ведьмочку, неожиданно её дыхание остановилось, и Кэт, замерев, стала похожа на безразличную ко всему статую…

И тут девочку вдруг страшно изогнуло, и она вместе с пронзительным воплем испустила из себя ослепительно белый свет, который заполнил собой абсолютно всё пространство вокруг, но спустя несколько секунд всё закончилось, и Кэт в шоке огляделась.

Теперь маленькая допросная комнатка стала куда больше, ибо от её стен остался лишь белый песок. За пределами этого небольшого белого квадрата оказался просторный и немного затемнённый зал, из которого, похоже, было удобно вести допрос и наблюдать за допрашиваемым. От теней же не осталось и следа, за исключением лёгкого запаха гари, а находящиеся по ту сторону белого песка люди теперь напоминали слепых, которые, беспомощно махая руками, передвигались по залу, повсеместно натыкаясь друг на друга и тщетно ища выход.

Неожиданно поняв, что она больше не прикована к креслу, а люди, признавшие её виновной, выведены из строя, Кэт поднялась и, сделав несколько робких шагов, стремительно кинулась через весь зал к ещё одному выходу. С лёгкостью вышибив дверь, фее-ведьмочка что есть сил кинулась прочь по бесчисленным коридорам наверх.

Преодолев последнюю лестницу, Кэт, недолго думая, вышибла при помощи негативной энергии окно и выбралась через него наружу. Позволив себе немного отдышаться, она понеслась через сад прямо по клумбам, на ходу перескакивая через все живые изгороди и кусты, попадающиеся ей на пути. Где-то за спиной уже начали раздаваться крики и сигналы тревоги, но Кэт была уже у ограждающего школу трёхметрового забора и не хуже кошки карабкалась по узловатому стволу векового дерева наверх, к перекинувшейся через забор ветке.

Достигнув её, фее-ведьмочка проползла по ней вперёд через линию забора, затем, не колеблясь, спрыгнула вниз и, прокатившись несколько метров по земле, вновь вскочила на ноги. В последний раз оглянувшись на школу, она чуть прихрамывая кинулась прочь.

Спустя несколько часов в кабинете директора…

– Где Кэт?! Куда вы её дели? – отбросив в сторону приличия, прямо с порога потребовала ответа Бэлла.

– Изабелла из клана «Пауков», сядьте и, пожалуйста, не забывайте, где находитесь и с кем разговариваете! – мигом поспешила приструнить фее-ведьмочку секретарь директора.

Поколебавшись несколько секунд, Бэлла сделала знак головой Кэсси, и обе они сели перед столом директора, нервно оглядываясь. Помимо директора и секретаря в кабинете также присутствовали: заместитель директора, Раймонда, начальник безопасности школы и несколько его подчинённых. Все были напряжены и предельно собраны.

– Вы знаете, зачем вас сюда привели? – пристально глядя на девочек, спросил директор.

Фее-ведьмочки переглянулись.

– Из-за Кэт? – рискнула предположить Кэсси.

– Именно так, – кивнул директор. – Вам известно, что она совершила?

– Это всей школе известно, – пожала плечами Бэлла. – Она вчера защитила Кассандру и приструнила высокородную задиру.

– А из того, что неизвестно всей школе? – продолжал допытываться директор.

– Эм-м, то, что она провела ночь вне общежития во время комендантского часа? – снова подала голос Кэсси.

– И где же по-вашему Катерина провела ночь?

– В медпункте, – ответила Бэлла. – Она не успела в общежитие до начала комендантского часа из-за того, что оказала кому-то первую помощь.

– Вот как? – тут директор изобразил слабый интерес. – И кому же понадобилась эта помощь? Какой-нибудь маленькой девочке?

– Если честно, то мы не знаем, – нахмурилась Бэлла. – Она просто появилась утром в разорванном и испачканном кровью платье. А когда мы спросили её, то она ответила, что оказала кому-то первую помощь, разорвав на бинты подол своего платья.

– Понятно. Что-нибудь ещё Катерина вам рассказала? Или, может, вам в её поведении что-то показалось подозрительным или странным?

– Да нет вроде бы, – снова переглянулись фее-ведьмочки. – Она нам всё понятно и коротко объяснила, а мы больше не расспрашивали, переключившись на иные темы.

– То есть вы хотите сказать, что ваша соседка провела всю ночь неизвестно где, а, явившись утром, выдумала себе в оправдание почти геройское оказание помощи неизвестно кому, и вы двое вот так запросто ей проверили?

– Да, – кивнула Кэсси. – У Катерины нет причин нам лгать.

– И почему вы решили, что она выдумала эту помощь? – в свою очередь начала допытываться

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 62
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дария Максимова»: