Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Медиум ведет расследование - Екатерина Н. Севастьянова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 52
Перейти на страницу:
знаю, ты все прекрасно слышишь! По тебе же видно.

Я скрипнула зубами.

— Ладно. Слышу. — Я повернулась обратно к мерцающему духу. — Говори быстрее, чего ты хочешь.

Мужчина ликующе засмеялся, да так громко, что от его смеха электричество в доме начало сбоить.

Хелли настороженно покосилась на мигающие лампы.

— С проводкой что-то неладное, — недовольно проворчала она.

Ага, с проводкой.

— Там моя жена. Мия. — Мертвец Бэн указал кровавым пальцем на няню. — Она очень горюет, до сих пор не может оправиться после моей смерти. Сидит вечерами дома совсем одна и плачет.

— Мне посоветовать ей хорошего психоаналитика?

— Что? Нет! — возмутился Бэн. — Скажи ей, чтобы она позвонила Софи, нашей дочери. Они разругались после моей смерти, из-за того что Софи не смогла приехать на похороны, и до сих пор все никак не помирятся. Обе хотят сделать первый шаг, но не решаются. Я не могу смотреть на их страдания. Мое сердце разрывается.

Я скептично хмыкнула.

— У тебя нет сердца, мужик, ты давно мертв.

Бэн нахмурил призрачные брови.

— Мне говорили, что ты более сочувственная.

— А мне говорили, что призраков не существует.

— Перестань! Ты должна помочь! Кроме тебя, некому!

Естественно, должна. А как же иначе? С шестнадцати лет только и делаю, что разгребаю чужие проблемы и пытаюсь не захлебнуться в своих собственных. Сотни покойников мелькают перед глазами еженедельно. Никакой личной жизни. А многие из них даже «спасибо» за помощь не говорят.

— Ладно, — сдалась я.

— Ладно?! — обрадовался Бэн.

— Да, только давай потише.

— Потише? — хохотнул он. — Зачем? Меня же никто не слышит!

— Я тебя слышу. И ты мне сейчас мешаешь.

Хелли вернулась в коридор.

— С кем вы разговариваете, мисс Фостер?

С мертвым строителем, который стоит за вашей спиной и активно жестикулирует мне, призывая подойти к своей жене.

— Ни с кем, — отмахнулась я.

Хелли с сомнением на меня посмотрела, но уточнять ничего не стала.

— Слушайте, я уже опаздываю на работу, да и няня пришла, так что вам, наверное, пора идти. — Она засуетилась, начиная одеваться. — Мы можем поговорить в другой раз?

— У меня остался к вам последний вопрос, мисс Хольст.

— Последний? Ну хорошо, задавайте.

— Почему вы переехали из Хэмпстед-Гардена сразу же после исчезновения Альтера?

Хелли отчего-то боязливо поежилась.

— Мы жили в Хэмпстеде в старинном особняке на самой окраине. То еще местечко, скажу вам! Альтер купил его четыре года назад на каком-то закрытом аукционе.

Знаю, читала об этом в досье, поэтому и спрашиваю. У Хелли остался трехэтажный отреставрированный особняк восемнадцатого века с богатой историей в престижном живописном пригороде Лондона, где полным-полно замечательных частных школ и детских садов. Почему она променяла его на съемное захолустье в Вестминстере?

— Альтеру особняк очень нравился, — продолжила Хелли, надевая пальто, — а мне вот — нет. Он был старым и скрипящим, а в последнее время стал еще и до мурашек жутким. К тому же электричество и отопление там постоянно отключались по непонятным причинам. Сэмми начал замерзать и болеть, поэтому мы оттуда уехали. Я выставила дом на продажу, по документам он всегда принадлежал мне. Альт много чего на меня переписывал, уж не знаю зачем. Может, уходил от налогов или проводил какие-то финансовые махинации? Я не спрашивала. В общем, дом до сих пор никто не купил и даже не арендовал, и боюсь, что никто уже никогда и не купит, но мы с Сэмми туда точно не вернемся.

— Почему?

Хелли мотнула головой.

— Ерунда, неважно.

Я заинтересованно подалась вперед.

— И все же? — настояла на ответе.

Она вздохнула и нехотя со мной поделилась:

— В доме происходят странные вещи. Не могу там больше находиться. Да и потом все напоминает об Альтере, а это слишком больно.

— Насколько странные? — возрос мой интерес.

— Ничего из ряда вон выходящего, но… Всякие скрипы по ночам, беспричинно хлопающие двери, шорохи и шаги в пустых коридорах. Вещи исчезают, а потом появляются на совершенно других местах. Может, крысы завелись? Раньше этого не было, но, как только пропал Альтер, началась настоящая чертовщина. Однажды ночью заиграл рояль. Я чуть не умерла от страха. — Хелли зябко обняла себя за плечи. — Никого рядом не было, клавиши сами нажимались. Я понимаю, что это, скорее всего, был какой-то сбой механизма, но все равно страшно. Шестой агент по недвижимости отказался со мной работать на той неделе. Все бегут из этого дома.

«Странные вещи» — это по моей части. Чертовщина — тоже.

— Я бы хотела увидеть особняк, мисс Хольст, если это возможно. Полиция наверняка что-то упустила, если вообще проводила осмотр дома.

Хелли нахмурилась.

— Прошло уже полгода, что вы надеетесь там найти?

«Призрак вашего покойного брата, играющий на рояле», — сказала бы я, да не буду. Вместо этого лучше скажу вот что:

— Многие улики сохраняются годами. Вдруг там остались какие-то зацепки. Неплохо бы проверить.

Хелли подумала и согласилась:

— У меня на это нет времени, но, если хотите, можете сами съездить в Хэмпстед и осмотреть дом. Только запереть его потом не забудьте.

— Хорошо.

Так даже лучше. Никто из живых не будет мешать.

— Сейчас напишу вам точный адрес.

— Спасибо.

Хелли скрылась в гостиной, а через минуту вернулась обратно со сложенным пополам листком бумаги, на котором торопливым почерком было выведено: «Хэмпстед-Гарден, 13/4 по Инграм-Авеню. Запасной ключ от входной двери лежит в кормушке для птиц».

Я поблагодарила Хелли за уделенное время, пообещала позвонить, если что-то найду, и уже собралась уходить, как вдруг услышала:

— Эй! Ты куда это собралась? А как же моя жена?! — закричал Бэн. — Мия! Поговори с ней! Она здесь! Ждет тебя! Не смей уходить!

Я застыла в дверях. А, ну да, точно.

— Вы что-то забыли? — не поняла Хелли моей резкой остановки.

— Да, простите, забыла поздороваться с вашей няней, а это как-то некультурно, — пробормотала я смущенно и зашла обратно в дом, игнорируя округлившиеся от удивления глаза Хелли.

Бэн запрыгал от радости.

— Миссис Айлик! — подсказал он, кружа вокруг меня, пока я шла к гостиной. — Ее зовут — Мия Сандра Айлик. А нашу дочь — Софи.

— Я помню.

— Скажи ей, что я не в обиде на Софи и ей тоже не стоит на нее обижаться! Пусть они снова будут вместе, пусть общаются и поддерживают друг друга, как раньше! Жизнь слишком коротка, нельзя тратить время на глупые обиды!

Я заглянула в гостиную и негромко кашлянула, привлекая внимание Мии, которая сидела на диване и играла с маленьким Сэмми в кубики.

— Простите, миссис Айлик, что влезаю в вашу личную жизнь. — Женщина подняла на меня недоуменный

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 52
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Екатерина Н. Севастьянова»: