Шрифт:
Закладка:
Катерпиллер – гусеница (англ.) и название фирмы электромоторов.
Шибейя! – Что проблема! (иврит)
IX
Эпиграф из «Мистерий» Кнута Гамсуна (1859–1952), норвежского писателя.
Илья Ильич Мечников (1845–1916) – биолог, физиолог.
…до Лисьего Носа… Мы проезжаем Ланскую и Новую Деревню… подъезжаем к Лахте. – Череда пригородных станций Финляндской железной дороги.
…золотая верхушка Буддийской пагоды… – современный адрес: Приморский проспект, д. 91.
X
(2). Перльман – правильно: Яков Исидорович Перельман (1882–1942), популяризатор математики и физики.
(24). Зашёл к Житкову… – Борис Степанович Житков (1882–1938), писатель, один из друзей Хармса.
Сборник посвящен М. В. Малич.
〈3〉. …на Мальцевский рынок… – традиционное наименование Некрасовского рынка (улица Некрасова, д. 52), неподалеку от дома Хармса.
〈4〉. …на углу Знаменской и Бассейной улицы… – соответственно: улица Восстания (с 1923) и Некрасова (с 1918), неподалеку от дома Хармса.
〈26〉. Посвящено Всеволоду Николаевичу Петрову (1912–1978) – искусствоведу, одному из друзей Хармса.
XI
Во многих письмах Хармса реальные факты и события соседствуют с творческим вымыслом, и тогда эти письма превращаются в своеобразные литературные миниатюры, в некоторых случаях они представляют собой философско-эстетические трактаты.
1. Бобрикова, Рогнедовы – вымышленные лица.
Валентина Ефимовна – В. Е. Гольдина (1902–1968), художница.
2. Петр Петрович Калашников (1893–1942) – биолог, художник; арестован в 1931 году по одному делу с Хармсом; вторично в 1941 году, расстрелян.
Лидия Алексеевна – Л. А. Смирницкая.
Шурка – А. И. Введенский.
3. Тамара Григорьевна – Т. Г. Габбе (1903–1960), детская писательница, фольклористка, редактор Детиздата.
Александра Григорьевна – неизвестное лицо.
Леонид Савельевич – Л. С. Липавский.
Александр Иванович – А. И. Введенский.
Савельев – литературный псевдоним Л. С. Липавского.
Синайские – вымышленные лица.
Барский – неизвестное лицо.
Б. М. Левин (1904 – пропал без вести между 14 декабря 1941 и 5 января 1942) – писатель.
Данилевич – неизвестное лицо.
Тетушка – Нат. И. Колюбакина.
4. Лёня – Л. С. Липавский.
В. Бальнис – сотрудник Института сельского хозяйства в Детском Селе (первоначально Царское Село; с 1937 года – Пушкин).
Екатерина Павловна – вероятно, выдуманный персонаж, названный так по ассоциации с Екатерининским парком и близлежащим Павловском, переименованным к этому времени в Слуцк (в честь революционерки В. К. Слуцкой).
5. Письмо написано в Курске, где Хармс отбывал ссылку по приговору по делу 1931 года.
К. В. Пугачева (1906–1966) – актриса ленинградского Театра юного зрителя (ТЮЗ), после переезда в Москву – нескольких московских театров; мемуаристка.
«Божественная Комедия» – поэма итальянского поэта, богослова, политического деятеля Данте (1265–1321).
«Сквозь волнистые туманы пробирается луна» – из стихотворения Пушкина «Зимняя дорога».
…в замке графа Стенбок-Фермора… – Семейное поместье графов Стенбок-Фермор находится в поселке Лахта под Петербургом.
Одно из нескольких писем Хармса, обращенных к Я. С. Друскину: в 1937 году между ними происходил эпистолярный литературно-философский диалог.
Письмо адресовано в Харьков, куда Введенский переехал, женившись на харьковчанке.
…фотографии самых ходовых денежных знаков: в рубль, в три, в четыре и даже в пять рублей достоинством. – Бумажных денег достоинством в четыре рубля не существовало.
В. Сажин
Фотографии
И. П. Ювачев, отец Д. Хармса. 1906
Н. И. Колюбакина (в замужестве Ювачева), мать Д. Хармса. Нач. 1900-х
Д. Хармс. Ок. 1912
Е. И. Ювачева, сестра Д. Хармса. 1915
Д. Хармс. 1925
Д. Хармс и Т. Глебова позируют для домашнего «фильма» из серии «Неравный брак». Фото П. Моккиевского. Нач. 1930-х
Д. Хармс и А. Порет. Нач. 1930-х
Д. Хармс. 1930-е
Д. Хармс на балконе Дома книги. 1936
Д. Хармс в облике своего якобы брата Ивана Ивановича Хармса, бывшего приват-доцента Санкт-Петербургского университета. 1938
Д. Хармс. 1938
Д. Хармс. Фото из следственного дела. 1931
Н. А. Заболоцкий. 1929
А. Порет. 1930
Н. М. Олейников. 1932
А. И. Введенский. 1930-е
Е. Л. Шварц. 1930-е
К. В. Пугачева. 1937
С. Друскин. 1930-е
М. В. Малич (адресат «Посланий к Марии»). 1930-е
Публикация стихотворения «В гостях». Чиж. 1938. № 11
Публикация стихотворения «Веселый скрипач». Чиж. 1939. № 9
Фрагмент чернового варианта стихотворения «выходит Мария отвесив поклон…». 1927
Автограф стихотворения «Небеса свернуться в свиток…». 1931
Д. Хармс. Шаржированный рисунок, изображающий Т. А. Липавскую и Л. С. Липавского. 1930-е
Д. Хармс. Рисунок, озаглавленный им «Пошли попы по грибы». 1940
Примечания
1
В оригинале стоит непреличное слово. (Примеч. автора.)
2
Пропуск в источнике текста.
3
Пропуск в источнике текста.
4
Пропуск в источнике текста.
5
В этот момент тетушка отняла у меня чернила.