Шрифт:
Закладка:
Альбуса, естественно, никто в известность о намерениях Матиуса сопровождать меня на данной встрече не поставил, так что для директора оказалось неприятным сюрпризом появления нашего наставника перед стенами Хогвартса. Не смотря на всю свою силу и могущество, Дамблдор не хотел возникновению какого бы то ни было конфликта, да даже простого недопонимания, могущего вызвать неудовольствие у такой величины, как магистр зельеварения. Понятное дело, что в прямом боевом столкновении у директора Хогвартса намного больше шансов выйти победителем, но доводить до необходимости подобного противостояния он точно не собирался, ведь всем известно о мерзком нраве и изощрённой логике Белуссио. Так что неприятных сюрпризов в рукаве у наставника, определённо, имелось не мало.
— Здравствуйте, учитель. Очень рад нашей неожиданной встречи.
— Здравствуй, здравствуй, Магнус, Нимфадора, — Кивнул он нам доброжелательно и с широкой улыбкой на лице, — До меня дошёл слух, что сегодня кто-то очень ушлый решил воспользоваться услугами моего ученика и при этом, не поставил в известность его уважаемого наставника. Представляешь? Теперь вот хочу лично познакомиться с этими пройдохами.
Говорил наставник громко, не пытаясь скрыть темы нашей беседы и своими словами он заставил некоторых из недавно прибывших волшебников сильно обеспокоиться за собственную сохранность.
— Добрый день, мэтр Белуссио. Для Хогвартса и меня лично, большая честь принимать Вас сегодня в этих стенах. Приглашаю Вас разделить с нами пир за общим столом.
Ни словом, ни интонацией, ни своей мимикой, Альбус не продемонстрировал нам своего истинного отношения по поводу визита в его вотчину нашего наставника, Матиуса Белуссио. Но никто из нас не обманывался сдладкоголосыми речами директора. А ещё, было очень забавным наблюдать за делегацией магозоологов и в особенности меня насмешило то, как несколько из них аж передернулось в страхе за свою шкуру, когда Альбус предложил наставнику принять участие в пиршестве. Всё же находиться за одним столом с человеком, который заслужил славу величайшего отравителя нынешней эпохи, это то ещё удовольствие. Тем более, когда он прямо выразил своё неудовольствие их поведением, когда в обход него, они решили привлечь меня к добыче интересующих их образцов тканей хтонического монстра, которого сами бояться до мокрых подштанников.
Глава 27
Гости в Хогвартсе
Часть II
— Доброго всем дня. Джентльмены, дамы, — Кивнул приветственно волшебникам за преподавательским столом в Большом зале мой наставник, Матиус Белуссио, устраиваясь на свободное место, которое организовал для почётного гостя Альбус по левую руку от себя, — Желаю всем приятного аппетита.
И сказано это было так проникновенно ласково, что самые впечатлительные волшебники из прибывшей делегации, что видимо не по наслышке знакомы с репутацией моего наставника, чуть не подавились. Одному же из них и вовсе поперёк горла встал кусок пирога, отчего бедолаге пришлось оказывать помощь соседям, а второй поперхнулся соком, да так сильно, что закашлившись вырвал на себя и стол перед собой, окатив несколько блюд.
Наставник же на эти выражения эмоций соседей по столу на свое пожелание, был очень доволен и теперь светился словно новенький золотой галеон.
— Воистину, сегодня просто прекрасный и замечательный день. Под крышей Хогвартса, где я директорствую, собралось столько замечательных волшебников, что меня переполняют самые радостные эмоции. Не на каждой всемирной конференции волшебников можно повстречать таких именитых и заслуживающих уважения своими научными достижениями одарённых! Особенно хочу выделить и поблагодарить Ньюта Саламандера и Матиуса Белуссио. Три магистра за одним столом, это уже событие международного масштаба! По завершению сегодняшнего дня, мы с вами друзья сделаем совместную фотографию для того, чтобы увековечить этот день в истории. Наш с Вами снимок займёт достойное место в Зале наград и славы Хогвартса!
Альбус пел соловьём и щедро вешал дифирамбы собравшимся, полностью проигнорировав возникшей рядом казус с бедолагами, что чуть богу душу не отдали. Но больше всего конечно Дамблдор польстил Ньюту, ведь его магистерский титул был лишь формальностью и базировался на одних лишь теоретических познаниях Саламандера о различных монстрах и его даре находить общий язык с неразумными чудовищами. Умел Ньют их к себе располагать. Вот только для того, чтобы быть признанным МКМ магистром, одного дара и знаний недостаточно. Так что имеющийся у Ньюта формальный титул, присвоенный ему гильдий магозоологов, был по сути фикцией и никакой силы пол собой не имел. Да, он был сильным волшебником, но обладал резервом и контролем собственной силы на уровне мастера магии.
— Пустое, Альбус. И прошу, давай без этих разглагольствований по поводу наших достижений. Мне и без тебя прекрасно известно, какой я восхитительный и потрясающий! Дай нормально поесть, не слушая всю эту ахинею с лизоблюдством.
У многих за столом аж дыхание перехватило, ведь они видимо впервые сталкиваюсь с тем, чтобы кто-то мог себе позволить так разговаривать с Дамблдором. Вот только если большая часть свидетелей подобного обращения к директору Хогвартса замерли в пугливом ожидании, когда разразиться гром и полетят молнии, то Минерва, пребывала в сильнейшем гневе и если бы не предупредительный взгляд её обожаемого директора, она бы не преминула бы высказать Матиусу много всего нехорошего, что ни здоровья, ни красоты ей точно не прибавило.
— А ты всё такой же старый ворчун, каким я тебя помню с нашей последней встречи. Эххх… Я ведь уже решил, что раз у тебя появилось двое личных учеников, ты пошёл на «поправку». Но как оказалось, мои надежды были тщетны.
— Говори, да не заговаривайся, кривая пародия на Санта-Клауса. Да и в своём уме ли ты уме? Если волшебник моего возраста и силы вдруг неожиданно меняет свои предпочтения, а его характер претерпевает изменения, то это первый и очень серьезный звоночек, после которого такого вот субъекта нужно немедля скрутить и отправить на обследования. В наши годы менять свои привычки и мировоззрение, это непозволительная роскошь! Ведь так, херр Дамблдор?
«Ох и опасную же игру затеял Матиус!»
Наставник чуть ли не прямым текстом оскорбительно обвинил Альбуса в двуличности, в моменте, когда обратился к нему с приставкой «херр». И судя по реакции большинства, кто был свидетелем обвинительной речи Белуссио, им было известно о не самом однозначном прошлом