Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Пифагореец - Александр Морфей

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 141
Перейти на страницу:
так что спокойно можете приезжать утром или к обеду. Сейчас вы ему все равно ничем не поможете. Спокойной ночи.

– Хорошо, я поняла. Спасибо большое за звонок. Утром я буду, – ответила Елена и, бледная, села на кровать. «Что же ты творишь, подонок? Ты же погубишь и себя, и Тео. Еще немного, и ему может быть просто некуда возвращаться… – думала она сквозь слезы. – Тео, любимый, ну где же ты? Прошу тебя, поторопись! Ты же можешь опоздать, а я могу этого и не пережить».

Глава 34. И снова здравствуйте!

Чтобы оставаться на месте, нужно постоянно идти вперед. А чтобы идти вперед, нужно очень быстро бежать со всех ног!

Льюис Кэрролл

Двое мужчин вышли из плотной дымки внутри какого-то большого помещения. Тео сразу понял, что это какой-то храм. Но вот только почему-то этот храм показался ему очень знакомым. Вначале он подумал, что это тот храм Аполлона, в котором Пифагор помог бедному капиталисту вернуть свое золото, а растерявшимся служителям найти компромисс между законом и справедливостью. Но нет, это был не тот храм. Этот был значительно массивнее и величественнее, хотя большая фигура Аполлона присутствовала и здесь. Но почему-то Тео был уверен, что знает это место. И он действительно узнал – это был храм Пифии.

– Слава Великому Аполлону, – произнес Пифагор вместо приветствия. Из глубины храма послышался мягкий и знакомый голос:

– Аполлон велик, и большая честь служить ему. Какой приятный сюрприз! Не каждый день я встречаю тут таких людей, а жаль. Это была Пифия.

Пифия подошла к Пифагору в том же самом виде, в котором Тео видел ее последний раз. Да, Тео помнил, Пифагор упоминал, что они знакомы с Пифией, и что они встречались, но он и не подозревал, что у них такие теплые дружеские отношения. Хотя, с другой стороны, наверное, именно такими и должны быть отношения между соратниками Аполлона по духу и труду.

– Здравствуй, Тео. Рада тебя снова видеть, – тепло поприветствовала Пифия Тео.

– И я тоже очень рад тебя видеть! – послышался еще один голос в глубине храма. Внезапно оказалось, что Пифия тут не одна. Из дальней части храма показалась невысокая фигура мужчины пожилого возраста. Он был невысокого роста, крепкого телосложения, несмотря на свой возраст, и совершенно лысый. Голова была гладкой, как бильярдный шар, хотя на лице была узкая седая бородка. Тео знал этот голос, и мужчина этот был одет в очень странную одежду, которую Тео тоже уже видел раньше. Тео вздрогнул, и по его коже побежали невидимые мурашки. Это был тот человек, которого он встретил в «светящейся пустоте», когда у него остановилось сердце, и он испытал на себе таинственную практику Чод. Тогда он решил, что это галлюцинация. Но сейчас он увидел этого древнего египтянина наяву и понял, что это были не галлюцинации. Тео ощутил легкую дрожь.

Походка этого таинственного египтянина и его шарм подчеркивали величие. Тео не имел ни малейшего понятия, кто бы это мог быть. Может быть, муж Пифии? Или ее «научный руководитель»? Хотя им наверняка должен был быть Аполлон?

В это время Пифагор сильно побледнел, сложил ладони рук на груди и почтительно поклонился:

– Мой дорогой Учитель! Как же много я бы отдал за такую встречу с вами! Как долго я мечтал вас снова увидеть! – сказал он дрожащим голосом.

– Мой дорогой ученик! Поверь, наша сегодняшняя встреча для меня не менее желанна. Ты дорог мне не меньше. Но теперь уже и ты сам стал Учителем! И я подозреваю, что мой лучший ученик во многом превзошел своего Учителя, не так ли? За долгие годы странствий ты познал несравнимо больше, чем то, что узнал от меня в Мемфисе и Гелиополе!

– О, великий Оймунхен! Но как же такое возможно? Ведь вы давно покинули наш мир! И я так оплакивал эту невосполнимую утрату для нас и для всего человечества!

– Время ведь не линейно, не так ли? – улыбнулся ему в ответ человек с самым странным для Тео именем Оймунхен. Затем он повернулся к Тео и сказал ему, таинственно улыбаясь: – Приветствую и тебя, бывший турист и мой новый юный друг. Надеюсь, ты меня узнал?

Тео лишь беззвучно закивал. Теперь у него в голове все сложилось в одну ясную картину. Он понял, почему Пифагор так побледнел, когда Тео описал своего собеседника в Зазеркалье. И понял, что все это было в реальности, на самом деле. И теперь он знает, что на самом деле побывал в Зазеркалье! Он его видел, он теперь знает, что оно существует на самом деле! Не верит, а знает!! И это многое меняет.

– Ты помнишь все, что я тебе сказал при нашей прошлой встрече? Будь добр, никогда и никому не рассказывай о том, что ты тогда услышал. Это предназначалось только для тебя и более ни для кого другого, – спокойно сказал ему Оймунхен и, не дожидаясь ответа, повернулся к Пифагору. Пифагор же повернулся к Пифии:

– Дорогая Пифия, нам нужна твоя помощь. Уже исполнился месяц с тех пор, как Тео прибыл на Самос, и теперь ему нужно явиться на беседу с Поликратом. А ты прекрасно знаешь, чем часто оканчиваются беседы с ним, даже

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 141
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Александр Морфей»: