Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Поцелуй в ночи - Кларисса Рис

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 45
Перейти на страницу:

А вот это было не смешно. В восемнадцать лет козликом скакать в тяжеленных юбках – это еще куда ни шло. В мои же двадцать шесть уже не то, что не с руки… Слишком странно будет смотреться со стороны, как взрослая леди через лавочки и стульчики перелезает в поисках золотого платочка. Тряхнув головой, я постаралась отогнать эту мысль куда подальше. Ну нет… Нет же… Не могли они над нами таким образом поиздеваться. Ведь правда? У них совесть еще осталась, и из ума они не выжили? О, боги, помогите мне!

Еще раз осмотрела всю комнату, но уже затравленным взглядом. Классические испытания я пока не видела, но это не отменяло того факта, что я могу оказаться на все сто процентов правой в своих сумасшедших предположениях. Так, для начала нужно успокоиться и постараться взять себя в руки. Нервы и истерики до добра не доведут, только еще сильнее усложнят мне жизнь и подтолкнут к тому, что я опозорюсь перед толпой дворян.

Наверное, моя паника так явственно отражалась на лице, что гости начали настороженно на меня коситься. Все, хватит! Нужно постараться выглядеть отвлеченной и незаинтересованной во всем происходящем. Я гордая птица – лебедь. У меня никаких проблем нет. Нужно об этом помнить, пока меня не хватил инфаркт в столь молодом и неприглядном для такой болезни возрасте. Это будет куда большим позором, чем прыгать в юбках по скамейкам.

Музыка все текла и текла, завораживая своим тягучим переливом. Она словно отрезала этот небольшой зал от внешнего мира. Сколько бы я ни пыталась сосредоточиться на гостях, постепенно теряла концентрацию и падала в бездну волнения. Даже дышать на счет уже не помогало. Трудно было справляться с тем, как мои нервы разносят в пух и прах выверенную годами сдержанность. Я себя почему-то в этот момент ощущала глупой наивной девицей, которая и жизни еще не видела толком ничего, а уже пытается куда-то лезть.

Что же происходит в этом зале? Почему всегда уверенная и спокойная я так отвратительно себя чувствую? Словно на меня наложили магические чары, и я теперь не могу нормально сосредоточится и привести голову в хладнокровное состояние. Но я ни разу не слышала, чтобы алхимики изобрели нечто подобное. Это больше всего напоминало помешательство, от которого тяжело избавиться. Надо взять себя в руки и перестать нервничать. Иначе я рискую очень сильно подставиться на фоне других невест.

Тряхнув кудрями, выбивающимися из прически, я повернулась к королеве. Монаршая особа, словно не замечая ничего вокруг, ворковала с юными кандидатами в рыцари. Что-то в этой идеалистической картинке меня царапнуло на краю сознания. Вроде бы ничего криминального, но как-то подозрительно спокойно все на это реагируют. Стоп! Точно… Если бы королева каждый бал позволяла бы себе пренебрежение к гостям, я бы каждые выходные слушала о том, как Сизаль жалуется на откровенное нарушение протокола.

А коли я впервые вижу такое, да и слышать не слышала, то это что-то из разряда запредельного. Следовательно, надо думать логически и не принимать на веру то, чего существовать не может. Королева, как никто другой, должна понимать, что этот день особенный. Ее ребенок пытается найти себе жену, даже если его тут нет. Значит, на троне не она… А где может быть обеспокоенная мать? Правильно – там, где проще всего выведать секреты женской глупости. Мне нужно в уборную!

Сощурив глаза, я еще раз внимательно осмотрела комнату. В бальном зале настоящей королевы не было. А так, как бал проходит в форме маскарада, все потом спишут на шалость и использование пробного артефакта. Не первый раз уже королевский двор такие фокусы проводит. Мне нужно быть предельно осторожной и не выказывать лишних эмоций. Тут все играет против меня. Я не дворянка, без поддержки, вообще сюда попала неизвестно как. Значит, первой мишенью на выбывание записана моя персона.

Повертев головой и обойдя весь зал по кругу, я убедилась в правоте своих рассуждений. Все дворяне игнорировали поведение королевы, словно видели его ежечасно. Быть такого не могло по одной простой причине. Король бы уже давно развелся с супругой, позорящей честь семьи и рода. А коли они вместе, никто не имеет возражений. Значит, спектакль был подготовлен исключительно для невест. Реакция или манера держаться, тут уж не знаю, что конкретно проверялось в нашем случае. Придется это выяснить лично.

Подхватив юбки бального платья, я двинулась в сторону кулуара, стараясь не привлекать излишнего внимания. Вот там-то, скорее всего, участниц отбора и поджидает ее величество королева собственной персоной. Где же еще ей собирать сплетни и ждать, когда участница добровольно расскажет все свои планы на ее сына. Идеальное место и замечательное прикрытие. Расклад был настолько хорошо продуман, что от одной мысли бежали мурашки по телу. Надо же, я не предполагала, что придется ввязываться в такую авантюру.

Хотя, беря задание высшего класса, я уже должна была отчетливо понимать, что просто не будет. Это на самом деле не праздная прогулка с незадачливым кавалером, от которого можно ждать чего угодно. Нет… Я втянута в самые масштабные разборки, какие только можно себе представить. И хорошо, что мне не интересен сам трофей этих соревнований. А то могу и с жизнью попрощаться. Надо уже придумать план и украсть корону. Тогда с чистой совестью и чувством исполненного долга я уйду в отпуск на пару месяцев. Деньги на оплату больничных счетов у меня будут на полгода вперед. Смогу расслабиться хоть немножко.

В голове сформировался предварительный план действий и я, усмехнувшись собственным мыслям, выскользнула за небольшую дверь в углу. Она как раз вела к тем самым кулуарам, где обычно происходило все самое интересное. Каждый уважающий себя мастер моей великой профессии знал, как попасть в такие места. Осталось только осторожно разнюхать и понять, чем лично мне грозит данное мероприятие, не входящее в программу сегодняшнего торжественного вечера.

Поведение короля уже заставило насторожиться, так что лишь истинные намерения королевы позволят окончательно убедиться в том, сошла я с ума или еще в достаточно трезвом рассудке. Но подсказывал мне многолетний опыт воровки высшей категории, что дело с отбором не чисто. Принца не показали, народу не представили, выбор отдали самой коррумпированной системе из всех. Чудеса, да и только. Тут проще отыскать того, кто в отборе не заинтересован, чем разобраться в хитросплетениях придворных интриг. Если бы деньги не нужны мне были прямо немедленно, ни за что бы не сунулась по доброй воли в этот гадюшник!

Остановившись за поворотом, я расправила подол платья и перевела дыхание. Ну вот и славненько, теперь я больше похожа на обычную себя. Натянув на лицо улыбку, я поплыла к ближайшей нише с вазой, за которой прятался диванчик. В первых кабинках обычно никого не бывает, но из них отлично слышно, о чем шепчутся дальше по ряду. Этим, скорее всего, и собиралась воспользоваться властная дама, переживающая за своего единственного наследника. По слухам, несчастному кронпринцу девицы всех возрастов не давали проходу и пытались стать той единственной, кто сможет подарить ему ребенка.

Прошмыгнув в небольшое полутемное пространство, я разглядела силуэт в струящемся огненно-красном платье. Что и следовало доказать. Настоящая королева сидела около небольшого окошка и подслушивала все происходящее в темных хитросплетениях дворцовых кулуаров. Осторожно улыбнувшись, я опустилась на соседнюю лавочку и, немного склонив голову набок, постаралась не набрасываться на нее с расспросами. Королева сделала вид, что не заметила меня, хотя в белом платье я выделялась на фоне серой стены, и отвернулась к оконцу.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 45
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кларисса Рис»: