Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Повесть о Лапласе - Кальк

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 81
Перейти на страницу:
кого-то это по сути оскорбление чести и за такое убить можно. Но это реакция очень смешна.

— Ты дебил?

— Да.

— Объясни по нормальному.

— Да всю ночь в библиотеки проторчали. Заебалися конкретно.

На этом можно поставить точку в истории, но мне кое что интересно.

— Глас. Не против если так буду называть.

— Если на то ваша воля господин.

— Я тут по твоей вине себя крайне неловко чуствую.

— Простите?

Стоило её отойти от одной проблемы, как началась другая.

— я заставил тебя работать, а теперь прямо на твоих глазах ем, слыша твоё урчание. Вы же раньше нас встаёте и едите, а в этот раз не получилось. Так что Вила не против если она с нами поест?

— Я не могу принять ваше предложение и сесть с Его Высочеством и Вами за один стол.

— Да я в принципе не против. Что еде то зазря проподать.

Повернувшись к ней и ехидно улыбаясь я продолжил.

— Не заставляй Его Высочество ждать и испытывать его терпение.

Её взгляд выражал много эмоций в особенности гнев и смущение. Аккуратными не ловкими движениями она села рядом со мной. Наложила еды и неспешно продолжила есть под наши с удодищем взгляды. Он понял что я захотел сделать и решил подыграть.

— Вил, конечно прости, но теперь когда на ней так злобно смотрят я всё равно не могу заставить себя есть.

Говоря это я смотрел прямо на этих двоих. На что он обернулся. Конечно они ничего такого не делали и даже не подавали малейшего признака на оскал и прежде чем кто-то хоть что-то успел сказать я продолжил.

— Хотя их можно понять. Они всё это время помогали тебе и ты наверно их никак не наградил, скажи Глас можно ли считать разделения завтрака с Его Высочеством и поедания столь вкусно приготовленной пищей достойной наградой за тяжкие труды.

— Если Вам, интересно моё мнение, то это высшая награда, которая только может быть для прислуги вроде нас.

— А ты что скажешь?

Он не понял зачем я делаю эту маленькую комедию, но пойти на попятную уже не мог.

— Если это достойная награда, то пусть будет так.

— Что ж. Вы слышали Его Величество и сегодня можете поесть с вашим господин и тогда никто никому ничего не должен.

С удивлением я осознал, что пятеро человек смотрели на меня с неприкрытым удивлением. Господин Лорист, повар Геморс, Глис и те двое.

Только через мгновение до меня дошло что я сделал. По идеи за такую проделанную работу они могли потребовать различную награду. Были уже прецедент, когда вместо учителя, горничная выучила сына какого-то дворянина писать и за это потребовала награду. А так как судебная система здесь вылитая саксонская, то они могли в будущем потребовать, много чего. Да я просто жгу.

Как только завтрак подошёл к концу, меня крайне удивило и испугало заявление Лориста.

— Завтра после завтрака, вы будите фехтованию.

— Чего?

Задался Вила.

— Каждый король в совершенстве обладал управлению мечом. Без него Вы не сможете пройти коронацию и есть высокие шансы ваше гибели.

Почему то о гибели говори Виле, а метка смерти появлялась на мне.

Глава 5

Часть 1

После завтрака.

Попрощавшись с Вилой и отправив его к преподу я задумался о предстоящем. По формулировки было понятно, что и мне предстоит пройти это обучение. Не знаю, могу ли я отказаться от обучения, но даже если и могу, это будет огромной потерей. В моём мире существовало две главные силы: деньги и связи. С помощью этих сил можно добиться чего угодно. Но в этом мире добавляется ещё и личная сила. Если деньги и связи можно заработать и потом, то силу нужно получать прямо сейчас. Я уже хорошо прочувствовал какого это быть беспомощным. И это только не только про этом мир. Так что даже с шансом уме

Ладно раз уж решил пойти, то буду решать проблемы по мере их поступления. А пока мне следует пойти поспать пару часиков. Может что-то дельное придёт.

Когда мы остались наедине с Глас, она нервно и обижено начала разговор.

— Что я вам такого сделала, для такого позора.

— Ты о чём?

— Сначала играете и выпытываете из меня информацию, потом заставляете работать без передышки всю ночь и так непристойно надо мной шутите. А после заставляете сесть с Его Высочеством за один стол.

— Хм я думал ты уже всё поняла.

— Простите.

— Я сейчас не могу объяснить, но а пока следуй за мной.

Пройдя ещё пару коридоров и войдя уже в свой личный, охранники которого уже как несколько дней не появлялись, а затем и комнату я понял что опять кое что забыл.

— А где здесь ванная.

— И ради этого вы молчали.

— Нет просто забыл раньше спросить и кстати теперь ты начала говорить со мной по другому. Надеюсь что мы подружимся.

Я снова протянул её руку в своей привычной улыбке.

— Знаете господин. У меня сложилось впечатление что вы врёте про свой возраст и статус.

— С чего ты взяла?

— Уж слишком вы хорошо влились в интриги для простого человека.

— Ну так что-начал я рыться в шкафу за одеждой-где ванная.

— Здесь есть множество купален. Но в какую вам разрешено, мне не известно.

— А тут по подробней.

— На этом этаже есть королевские купальни, но они разрешены только для королевской семьи. Есть ещё для дворян, но они на несколько этажей ниже, но для вас проход закрыт. Для слуг старый, добрый таз или купальни на улице.

— Ну тут всё очевидно.

— Да?

— Идём в королевскую.

Уверено сказал я.

Реакция от Глас была остолбенение.

— Вы же шутите же, да?

— С чего бы.

— Даже если Он ваш друг, то это не даёт вам право там мыться.

— Да он мне как младший брат, так что я имею право.

— Я для вас всё приготовлю, но прошу не идите туда.

Я отмахнулся от неё и взял вещи в корзину, которая была в шкафу.

— Понял.

Спросила она с надеждой.

— Да?

— Мне срочно нужно найти Вилу и получить его разрешение.

— Прошу не надо.

Но она поняла кое-что очень поздно. Увидев в моих глазах своё отражение, она поняла что я за человек.

— Я ошибалась на ваш счет, вам это нравится. Нравится заставлять других людей страдать.

— Ну не прям страдать, но сконфузить другого человека мне и в прям нравиться или управлять им. В школе меня учительница назвала меня Асмодеем. Хахах.

В этот момент

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 81
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кальк»: