Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Янтарный меч 1-4 - Ян Фэй

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
выражение лица темного Корфы стало жестким.

Вы не правы! – Она отчаянно спорила, все еще паря в воздухе.

Это была наглая ложь. Вероника и Мефисто встретились взглядами и сразу же разделились для сети энергетических трубопроводов по обе стороны платформы. Их мечи сверкнули в воздухе, и было перерезано несколько десятков трубок. Магия начала вытекать из отрубленных концов, как пульсация новой звезды, и вскоре последовали взрывы; на густой сети образовались кратеры.

Блин! – Корфа издал пронзительный крик. Не в силах больше сохранять самообладание, она подняла руки и вызвала проявленные бесчисленные молнии. Вспышки молнии потрескивали в сторону Брендела, Мефисто и Вероники. Мефисто Веронике удалось избежать ее атак; немного концентрации было все, что им нужно, чтобы отразить молниеносную атаку. Брендель, с другой стороны, был в затруднительном положении. Казалось, что их противник готов отомстить; большинство болтов пришли за ним. Ему удалось заблокировать три, но его сразил четвертый. Тело, скованное внезапным онемением, быстро окатило Бренделя бурей молний. Если бы не его исключительно высокая сила воли, он, вероятно, уже отправился бы к Марше.

Несмотря на это, агрессивная молниеносная атака забрала две трети его оставшейся жизни. Хуже всего то, что его косметический вид сводился к рваной одежде нищего, над которой Брендель не мог решить, смеяться или плакать. Он полностью осознавал, что урон, нанесенный атакой по площади, должны были нести все члены стаи. Тем не менее, из группы присутствовали только они трое. Кроме того, Корфа затаил на него сильную обиду, так что Брендель мог винить только свою дерьмовую удачу.

После грозы Вероника и Мефисто предприняли еще одну атаку. На этот раз Корфа оказался умнее. Она полностью отказалась от ответных мер, чтобы направить все свои силы в землю, чтобы построить прочный щит на трубопроводах. Раньше рубящего удара Брендела хватало, чтобы уничтожить несколько труб. Теперь от игрока потребуется несколько ударов, чтобы дело было сделано. Он оглянулся, заметив, что Мефисто и Вероника продвигаются медленнее.

Несмотря на это, Брендель нашел идею Корфы довольно глупой. Хотя она значительно замедлила их, она не инициировала атаки. Рано или поздно они разорвут все трубы.

Но, конечно, хотя решение Корфы было неразумным, никто не посмел бы принять предполагаемую простоту битвы с боссом как должное.

Было такое слабое чувство, которое съедало Брендель, Он боялся, что ситуация может оказаться не такой простой.

,

Подожди. –

Скарлетт услышала, как кто-то крикнул сзади. Она обернулась, чтобы посмотреть на молодого человека, догоняющего ее, смутно припоминая, что этот молодой человек представился как Барбарн… или как-то иначе. Скарлетт показалось это имя странным, так как оно было редкостью на Ауине, поэтому этот человек произвел на нее сильное впечатление.

Спринт молодого человека заставил его задыхаться. Это была чрезвычайная ситуация? Юная девушка-горец тупо уставилась на него. Она подождала мгновение, прежде чем сообразила, что должна спросить: – В чем дело? –

— Прекрасная леди, вы не сказали мне, как вас зовут.

Брови Скарлетт нахмурились. — Какое отношение мое имя имеет к вам?

— Извините, я не хотел вторгаться. Я просто хочу отблагодарить вас должным образом. Молодой человек задыхался между словами. Ошеломленный ее враждебностью, он почувствовал необходимость объясниться.

— Чтобы поблагодарить меня?

Да. Вы спасли нас. Вы спасли нам жизнь.

Скарлетт обдумала просьбу.

Нервы Барбарна были очевидны. По какой-то причине он всегда чувствовал себя неловко перед ней. Сначала он принял это за влечение, но, проведя некоторое время вместе, он в конце концов понял, что у нее была уникальная аура, которая слабо источала страх.

Хотя он не знал, что Скарлетт принадлежала к родословной Дракона и Бога Грома, он просто нашел слугу графа необычным. Он начал немного нервничать, сожалея о своем выборе работать с этими ублюдками.

В этот момент Скарлетт наконец вышла из своего оцепенения. Она подняла голову, остановив взгляд на окружающих скалистых стенах. Ее следующие вопросы звучали преднамеренно. – Вы хотите поблагодарить меня, но это выражение вашей благодарности? –

Молодой человек был поражен.

Но Скарлетт уже направила свою алебарду в несколько определенных направлений на ледник под ним. — Все крысы, спрятавшиеся в углу, — твои товарищи, не так ли?

Выражение лица Барбарна изменилось.

Точно также благородные солдаты, на которых указала девушка-горец, выглядели не слишком красиво. Они неловко вышли из тени и с удивлением посмотрели на Скарлетт. Только лидер аплодировал и сухо хвалил: – Вау, это выше моих ожиданий. Я не ожидал, что ты станешь настоящим мастером.

Скарлетт наблюдала за ними в настороженном молчании. Ее брови были нахмурены, тело готово к защите. Раньше она была наемницей; их намерения были плохими из-за того, как они были расположены.

Нет необходимости беспокоиться. Человек продолжил: – Мы просто намерены отблагодарить вас должным образом. Надеюсь, вы сможете вернуться с нами в Киррлуц. Из имперской столицы получаются лучшие хозяева, и мы уверяем вас, что вы окажетесь в надежных руках.

Барбарн горячо кивнул. – Да. Мы бы не стали беспокоить вас. Мы просто хотим попросить вас об услуге.

Услуга? –

Да Мисс. Если бы вы могли предоставить нам это, я лично умоляю Его Величество освободить вас. Вы станете свободным гражданином Киррлуца, и вам никогда не придется ни перед кем кланяться. К тому же, с вашими способностями вам не составит труда стать одним из имперских дворян, — пояснил Барбарн.

Он понятия не имел, что ее обидело. Как только он упомянул, что Скарлетт может вернуть себе свободу, свирепый блеск глаза зверя проявился в, казалось бы, невинной девушке-горце.

Скарлетт в опасности

Бабарн почувствовал, что Скарлетт, стоявшая перед ним, исчезла, и тут же пришел в себя. Она не исчезла, а вместо этого обогнала его и кружила позади него. Это было так быстро, что его глаза расширились, и он несколько напряженно оглянулся, увидев лишь огненно-красную полоску в уголке глаза — конец длинного конского хвоста.

Позади виконта Бабарна кирлютцианский дворянин, руководивший агитацией, еще яснее увидел эту сцену. В его глазах горная дева только что торговалась с Бабарном, но вдруг оказалась уже в одном положении тела от последнего. Она осторожно ступила левой ногой на землю, всем телом наклонившись в ту же сторону, а лезвие копья в ее руке было на шаг впереди, отражая холодный свет. Она подняла голову и уставилась на него с золотым пламенем изнутри, которое можно было увидеть в ее глазах; ее малиновый хвостик развевался при движениях, словно это был танцующий плюмаж.

В мгновение ока огненный дракон оказался прямо перед ним.

Вот дерьмо!

Волосы

Перейти на страницу: