Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Реверсивный самоубийца - Лемор

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 146
Перейти на страницу:
своего горла, сам не заметив, что вновь включил голос какой-то стрёмной херни.

Кажется, перемены во мне Кёко обрадовали только больше: её улыбка стала шире, в эмоциях поднялся такой коктейль, что мне даже немного некомфортно стало.

…на самом деле, нет.

Практически до самой ночи барышня истязала моё тело. Пожалуй, такие… многозначительные фразы я подбирал совсем не просто так, ибо чем больше меня резали, чем больше проявлялась разница между нами — тем возбуждённее становилась поехавшая супер-японка. До определённого момента я не сопротивлялся, пытаясь в полной мере осознать и подчинить собственное тело, и у меня даже пошли какие-то продвижения, но потом мне надоело бездействовать.

Мне достаточно было одного мимолётного желания. Мне не нужно было брать в руки ультимативное орудие в виде тапка, не нужны были холод или пламя пустоты. Достаточно было того, что Кёко находилась в «Области Пустоты». Сама по себе область, что ни говори, была довольно пассивной. Я мог с помощью неё делать многие вещи, но она существовала где-то за гранью. Новая же моя способность, «Проявление Пустоты», могла похвастаться совсем другим.

Когда Кёко вновь попыталась на меня напасть, поднялся ветер. В нос ударил запах моря, и даже звук был такой, будто рядом с нами был прилив моря.

Моё нечеловеческое восприятие уловило то, что чуть мне самому не сломало мозг: на одну реальность легла другая. Цвета поблекли, став напоминать те, что были в моём родном мире; в небе поднялись странные тучи, омрачавшие, казалось, весь мир; я почувствовал себя так, будто всё в зоне моей силы принадлежало мне и только мне.

Про песок под ногами и говорить нечего.

Из меня сыпется, собака. Дед.

В глазах Кёко только и успело промелькнуло удивление, как жизнь покинула её глаза и она тупо упала, едва не насадившись на собственную катану. Я только и успел поймать её душу, сам удивившись тому, как случайно её прибил.

Это была мгновенная смерть, без каких-либо подводок, каких-то телесных мук или повреждений. Она просто мгновенно умерла. У меня даже и цели толком такой не было, я просто захотел в ответ ударить, как реальность прогнулась. Или, правильнее будет сказать, на вечеринку пришёл кусок от моего собственного мира, отхватив себе слегка больше прав.

К счастью, перепугавшаяся девочка-волшебница, не без моей помощи, умудрилась достаточно быстро реанимировать слегка сдохнувшую девушку.

— Вот и доигрались… — хмыкнул я, видя растерянность в глазах супер-японки.

— Простой смертный не может победить Бога, — с гордостью заявила Айрочка. — Особенно Бога Смерти!

Мечница ответила не сразу, находясь в лёгкой прострации. Кое-как поднявшись, девушка, дрожа, глубоко поклонилась.

— Спасибо, что показали мне силу, недоступную простым смертным. Я получила просветление!

Рин уставилась на японку с нескрываемым ужасом.

Вскоре мы отправились спать. Мне действительно было интересно узнать, не произошло ли чего с Азурой. В общем-то, я продолжал её чувствовать где-то внутри себя, но её подозрительное молчание действительно вызывало вопросы.

— Значит, с тобой всё хорошо, — приподнял солнцезащитные очки я.

Драконодевочка лежала на моём шезлонге. Тётя Рин делала молчавшей женщине массаж спины. Лисодевочка постарше казалась вполне довольной нынешним положением. Сама же Азура выглядела так, будто была женщиной, которой напомнили, что ей уже за тридцать. Правда, в данном случае драконодевочке напомнили, что ей слегка охренеть как за тысячу.

— …

Азура не ответила. Она даже не смотрела на меня, уставившись куда-то в никуда.

— Что с ней? — покосился на Рену.

Лисодевочка постарше махнула задумчиво хвостом.

— Азуре-доно была слишком удивлена тем, что в детстве вы выглядели таким миле…

Рена неожиданно улетела куда-то в край моего сна. Визг лисодевочки постарше был удивительно громким. Ей бы в певицы, а не сумасшедшие суки. Я перевёл взгляд на продолжавшую молчать драконодевочку.

— Вы видели то, что со мной происходило во время эволюции класса? Я с тобой нянчиться не буду: будешь молчать — выгоню.

— Дурак…

Драконодевочка начала что-то бурчать себе под нос, после чего заняла сидячее положение.

— Итак?..

— Мы видели как тебя, чудовище, так и…«Это». Оно чувствовало нас, но не тронуло. Если бы оно захотело…

Я удивлённо уставился на Азуру. Впервые в её голосе прозвучал настоящий страх, даже ужас.

— Встряска нужна была не только мне, да?

Всё же, у каждого из нас были свои проблемы. Я — обычный усталый офисный клерк, которому какая-то херня промыла мозги; она — осколок, пусть и отожравшийся, сошедшей с ума Королевы Драконов. В какой-то степени, мы оба бежали от проблем, стараясь не задумываться над тем, что делаем. Мне помогла встряска с угрозой жизни для моей лисодевочки.

Азуре же нужно было лично увидеть то, что вызвало столь сильный ужас у местных Богов, хотя, по идее, чувствительной к этой всей хрени она должна быть как бы не лучше самих Богов.

Тяжело бороться с внутренней пустотой. По-настоящему тяжело. Она кажется всемогущей, всепоглощающей и безграничной. Мне искренне казалось, что пустота намного лучше боли и страданий, но…

Как мне теперь кажется, нет ничего страшнее и ужаснее пустоты. Забавно, что тот, кто должен нести пустоту, так сильно её ненавидит.

В такие моменты я начинаю понимать, почему мог привлечь ту рыжую стрёмную херню.

Драконодевочка схватилась за голову, впервые на моей став настолько серьёзной и испуганной. В её голове будто рубильник переключили.

— Эту глупая лисица не видела то, что могла видеть я. Д-дурак, если«Это»сможет полноценно прорваться в наш мир, то моя Айрочка… Мы должны как можно быстрее добраться до остальных моих осколков, и-иначе… Э-эй, ты чего…

В моём сне контролировать своё тело было намного проще. Чуть ли не на уровне банальных желаний. Тело посыпалось песком, приняв другую форму.

Форму ребёнка.

Не могу поверить, что иду на это.

— Смешно, скажи? — взглянул я на свои мелкие руки, устало вздохнув.

Даже голос вновь стал детским. Воспроизвести те ощущения, которые я испытал, почувствовав себя ребёнком, во сне оказалось даже слишком легко. Если раньше мой внешний вид определяли мои хотелки очень условно и больше подсознательно, то теперь я потенциально мог выглядеть так, как сам этого хотел. Опять же, только бы практики побольше.

А ведь особых изменений в моём сне после очередной эволюции и не было. Разве что, всё стало каким-то… более насыщенным и проработанным, да.

Драконодевочка шокировано уставилась на мою детскую моську, после чего в глазах женщины загорелось что-то пугающее.

Увидев, как заинтересовано начал подрагивать хвост ставшей субъективно ещё больше и выше женщины, опешил. Сам не заметил, как уставился на драконодевочку с плохо скрываемым осуждением.

Тем же временем, на краю сознания промелькнуло предательское:

…mommy?..

* * *

— В последнее время вы выглядите очень задумчивым, Кир-сан.

Я покосился на Рин.

— Плохой

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 146
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лемор»: