Шрифт:
Закладка:
- Ты имеешь в виду толпу "О, военным не место в командах!"? Те, кто поет "Они все невежественные дикари, которые не имеют никакого представления о тончайших нюансах межвидового общения! В командах должны быть только просвещенные люди!" Эта компания?
- Да, я вижу, ты точно знаешь, о чем я говорю, и, вероятно, даже догадываешься, о ком, - сказал Абу Бакр со смешком. - Если уж на то пошло, то неплохо, чтобы эта точка зрения была представлена. Надеюсь, ты помнишь мой предыдущий комментарий о "отправке космопехоты"? Небольшая сдержанность в военном рвении может избавить от массы неприятностей в будущем, Роб. Я полностью осознаю, что, если мы отправимся к звездам, мы захотим иметь эту возможность, - он махнул в сторону одного из танков, который остановился неподалеку в качестве статичной экспозиции для посетителей, - но это не совсем лучший способ представиться потенциальным союзникам. Именно об этом сейчас идет большая часть дискуссий. Я принадлежу к группе, которая считает, что нам понадобятся военные профессионалы для сопровождения дипломатических команд и обеспечения их безопасности. Будут ли в командах вампиры? Да, вероятно, но им также нужен какой-то персонал из плоти и крови, независимо от того, что может сказать любой из прогрессистов в администрации. И сопровождающая их охрана должна быть достаточной для их защиты, но не для высадки полноценных сил вторжения.
- Значит, ты предпочел бы оставить тяжелое подкрепление на орбите, но ты бы не возражал против того, чтобы несколько космических десантников зловеще маячили на заднем плане?
- До тех пор, пока они не вырисовывались слишком зловеще. - Абу Бакр пожал плечами. - Мой отец всегда говорил, что на переговорах нужно торговаться с позиции силы. Я бы не хотел отправиться куда-нибудь и допустить, чтобы инопланетное общество считало нас настолько слабыми, чтобы попытаться захватить нашу команду.
- Я бы тоже этого не хотел, - сказал Уилсон. Когда бровь Абу Бакра поползла вверх, он добавил: - Особенно с учетом того, что я выступаю за то, чтобы командовать "экипажем гостей", и у меня есть, что называется, друзья на высоких постах, так что я, вероятно, получу это.
- Понимаю. И, честно говоря, я рад это слышать. - Абу Бакр улыбнулся. - Полагаю, ты неплохо справился в Найя-Исламабаде. - Уилсон фыркнул, и улыбка Абу Бакра стала шире. Ситуация в Пакистане вот-вот должна была измениться, и они оба были проинформированы об этом только вчера. Затем выражение лица Абу Бакра посерьезнело, когда он задумался о том, что это должно было означать с человеческой точки зрения. Уилсон увидел мрачность в этом выражении, распознал осведомленность, но через мгновение мусульманин пожал плечами и посмотрел ему в глаза.
- Серьезно, я бы чувствовал себя немного лучше, если бы ты был рядом, - сказал он. - Сомневаюсь, что ты позволил бы своему актерскому составу второго плана быть ... недостаточно укомплектованным.
- Нет, я не позволю, - сказал Уилсон, улыбаясь в ответ. Он сделал паузу, а затем добавил: - Есть еще одна вещь, которую следует сказать о посещении других систем в поисках друзей.
- О, что это?
Уилсон указал на грибовидное облако над зоной удара от другого мини-кинетического оружия.
- Я не хочу, чтобы мы повторяли ошибки шонгейри, но если мы обратимся к чьей-то другой системе и узнаем, что они действительно хуже, чем были щенки, мы всегда можем сделать это с ними там. Это чертовски лучше, чем то, что они приходят и делают это с нами здесь.
XII
НАЙЯ-ИСЛАМАБАД,
СТОЛИЧНАЯ ТЕРРИТОРИЯ,
ИСЛАМСКАЯ РЕСПУБЛИКА ПАКИСТАН
- Ты все это заранее предугадываешь? - спросил оператор вооружения, капитан Крис Солис, со своего места в задней части рубки штурмового шаттла "Старфайр".
- Да, мы видим это на трехмернике, - ответил ведущий пилот, майор Генри Фрай, указывая на дисплей на своей приборной панели своему второму пилоту. - Похоже, что там должно быть что? Три или четыре тысячи человек там, внизу?
Солис фыркнул. - Скорее, двадцать тысяч. Смотри.
Дисплей расширился, когда Солис снова увеличил масштаб камеры, показывая больше толпы, собравшейся вокруг дворца премьер-министра внизу. Многое изменилось с момента "смерти, которую видел весь мир", как окрестила гибель имама шейха Аббаса пресса 3D.
Комплекс по-прежнему напоминал средневековый замок с окружающими его стенами, но теперь вместо башенок по углам в нем стояли тяжелые пушки с магнитным ускорением, которые преемник Гилзая приобрел на черном рынке и установил. Фрай слышал, что поставщик был найден одним из вампиров и эвфемистически "выведен из бизнеса"; однако оружие уже находилось на территории Пакистана, и власть имущие решили не нарушать границы страны, чтобы вернуть его. Хотя оно представляло собой зенитные установки, предназначенные для наведения вверх - для стрельбы по приближающимся шаттлам, подобным тому, на котором он летел, - расчеты могли также использовать их для уничтожения толпы, собравшейся за стенами. Никто не мог сказать, скольких людей прошьет один снаряд, разработанный для того, чтобы пробивать броню штурмового корабля. Без сомнения, довольно много. Фрай был счастлив находиться незамеченным на высоте шестидесяти тысяч футов над комплексом, а не снаружи его стен с направленными на него пушками.
На стенах дежурили члены "нового и усовершенствованного" Сиф аль-Наби. После смерти Гилзая была проведена чистка, которая включала в себя смерть любого из их членов, кто был во дворце "той ночью". Оставшиеся члены были очень мотивированы защищать нового премьер-министра, и у Фрая не было сомнений в том, будут ли они стрелять по толпе - они это сделают; вопрос был только в том, как долго они будут стрелять в убегающих протестующих, как только те начнут убегать. Он пожал плечами. Вероятно, до тех пор, пока артиллеристы их видят.
Очевидно, президент Хауэлл думал так же, и Фрай неофициально слышал, что премьер-министру Басиру Бадраши была проведена новая "черта на песке". Если бы он применил высокотехнологичное оружие против своего собственного народа, были бы последствия. Экипаж Фрая, круживший по орбите над дворцовой площадью, обеспечил бы такие последствия, если бы премьер-министр решил так поступить. Однако, как и