Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 3629
Перейти на страницу:
мелодию, Рэндидли активировал Пыльцу Раффлезии и начал быстро прорываться сквозь гоблинов. Ближайшие к нему уже были мертвы, прежде чем они успели заметить его присутствие и закричать.

Он продолжал стремительно двигаться, нанося удары и продвигаясь всё глубже в самое сердце орды. Попадавшиеся на его пути в следующий миг были разрезаны на куски. Оставшиеся позади были сонными, ослабленными и сконфуженными.

Будто ходячая катастрофа, Рэндидли прогуливался среди монстров.

Ему некуда спешить. Эта ночь обещает быть долгой…

Алана была раздражённой.

Её на некоторое время поглотил нескончаемый цикл врагов, от которых нужно было отбиваться. Перед этим её позвали в другую сторону периметра, чтобы укрепить ещё один участок, испытывающий большие затруднения. В первый час сражения были вялыми, так как монстров останавливала ограда, но как только ограда пала, через неё полезла тьма монстров.

Прошло только десять минут, а её отряд уже получил новый приказ. До этого их отряд помог отбить атаку ледяных летучих мышей, что по большей части было заслугой превосходной магии Клариссы, Погодной Ведьмы.

Сейчас им приказали отступить в штаб.

– Почему? – спросила взбешённая Алана, поскольку Энтони так неохотно раскрывал планы. А потом он наклонился вперёд и, покусывая губы, прошептал что-то, от чего Алана прищурилась.

Штаб соблюдал радиомолчание уже как десять минут. Сперва они предположили, что короткие радиоволны, используемые ими, просто не сработали. Но с течением времени…

И как только стало очевидным, что огонь поднимается именно над Фрэнксбергом…

Пока остальная часть группы осталась охранять остатки защитной стены, Алана помчалась в город, надеясь отыскать… Ну, что их выводы ошибочны.

К сожалению, когда она отдалялась от периметра и возвращалась к городу, её настигли звуки хаоса. Плюсом в этом было то, что они не были связаны с появлением монстров, а только с разграблением этой части города. Она получила немалое удовольствие, когда разбила нос мужику, что смерил её взглядом и зловеще ухмыльнулся.

Но чем дальше она заходила, тем мрачнее становилась атмосфера в городе. Хотя, опять же, не было никаких безусловных признаков присутствия монстров, но люди в панике убегали от центра города. Они продолжали сталкиваться с Аланой и отскакивать от неё, с удивлением признавая, что её маленькое телосложение было таким крепким и непоколебимым. Другие люди таращились на неё, заметив лёгкое сияние, что исходило от её тела. Оно всё ещё было слабеньким через низкий уровень навыка, но его уже замечали другие.

А потом по чистой случайности Алана обнаружила, что здесь произошло. Её внимание привлёк скрежещущий звук. Она повернулась в его направлении и увидела, что там медленно поднималась крышка канализационного люка. Со звонким звуком, она соскользнула в сторону, и с канализации выскочила пара гоблинов. Они кричали на своём странном языке.

Людей вокруг застигли врасплох, но осознав произошедшее, они в шоке закричали и начали разбегаться во все стороны, лишь бы подальше от этого места. Пусть этот случай не изменил направление движения всех людей, но Алана получила свободное пространство. Она подбежала к гоблинам и разорвала их в клочья прежде, чем они обнаружили её присутствие.

После она нахмурилась и задумалась, что же ей предпринять. Не казалось, что в городе появилось слишком много монстров, если, конечно, сравнивать с пришедшими под стены города. Однако даже столь небольшое количество монстров вызвало панику у многих, и…

Вдруг её мысли прервал странный щелчок, а затем голос, нежный голос, прозвучал по всему городу через громкоговорители.

– Люди Фрэнксберга! Не паникуйте! Мы сможем отбиться от них! – вещал голос, и Алана увидела, как люди вокруг неё остановились и с удивлением взглянули на громкоговоритель.

– Если у вас есть желание сражаться… выходите на стадион! Если мы останемся едины, то сможем прорваться через это испытание!

Даже Алана ощутила увлечение этим харизматическим голосом, и она знала, что его источником может быть только одна личность. Райна, Сирена Фрэнксберга.

Глава 82.

Райна отдёрнула занавеску и посмотрела на быстро заполняющуюся концертную площадку. Это хороший знак – шансы на выживание выросли.

Куда более леденящими кровь были прерывчатые хлопки выстрелов и яростные крики у всех дверей стадиона. Ее охранная спецгруппа занимала двери и удерживала монстров на расстоянии. Но это было непросто, так как все больше и больше людей проталкивались сквозь них. Все они были на грани и пытались найти убежище среди этой кровавой бури.

Рядом стояла ее главный телохранитель и друг Матильда, а также ее менеджер и костюмер Кэсси.

– Что ты собираешься делать? – повернувшись, тихим голосом спросила Матильда. Она сейчас смотрела на мужчин, что в суматохе продирались за кулисами. За обычных условий у них была власть через владение небольшой электростанцией, которую эксплуатировало правительство Фрэнксберга. Впрочем, за последние пару часов положение стало довольно шатким, поэтому ее команда очищала ближайший участок для генераторов.

Когда Райна пришла, то привезла даже тот, который снабжал энергией ее дом.

– Я… даже не знаю. Но… – и правда, Райна не знала. В последние несколько недель она всё чаще полагалась на Сенатора. По сути, он говорил ей, что она должна делать каждый день. Было здорово в какой-то мере. У нее была простая жизнь, в которой была лишь музыка.

И всё же, она не могла избавиться от голоса того странного закалённого человека в своей голове. Она всё еще представляла его лицо, когда он сказал, что не может поведать ей, что из ее внешности было навыком, а что нет. Вздохнув про себя, Райна нацепила ослепительную улыбку на лицо и продолжила говорить:

– Но нам не следует что-то делать. Как только приказ дойдет до военных, они отправят…

– Нет, они не сделают такого, – ее прервал ледяной женский голос. Райна растерялась – она вдруг обнаружила возле своей группы окровавленную женщину с копьём. Хмыкнув, женщина из ниоткуда вытащила полотенце и начала протирать свое лицо.

– По всему периметру полно брешей, и не найдется кого-то, кто осмелится прийти к вам на помощь, – сказала она, но тут запнулась и криво усмехнулась. – …Разве что, пожалуй… меня. Я пришла разузнать состояние города. Меня зовут Алана.

– Ты… – Матильда наклонила голову в ее сторону. – Ты же с той другой деревни, с севера. Из людей, что пришли с классами…? Ты ведь знала, что это случится, когда они создадут деревню!!??

– Я же предупреждала их, они попросту не… – скривилась Алана.

– Довольно, ничего страшного, – холодно ответила Райна, кинув на прибывшую краткий взгляд, прежде чем развернуться на сцене. – Пока

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 3629
Перейти на страницу: