Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Книга утраченных сказаний. Том I - Джон Рональд Руэл Толкин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 130
Перейти на страницу:
186, 188, 192–193, 195, 200–202, 216, 221, 227, 231, 233; Фонтаны Звезд 216. Созидание звезд Вардой 69, 113–114, 133, 181

Земля Вязов 16, 25, 33, 36, 39–40, 95. См. Алалминорэ.

Земля Тени (Теней) 112, 138, 239–240; земля сумрака 118. См. Арьядор, Дор Ломин, $uhisilome*Хисиломэ*.

Земля фэери 110

Иельфетхит (Ielfethyþ) "Лебединая Гавань" (др. — англ.). 164

Илинсор (Ilinsor) Дух, один из сурули, кормчий Луны. 192–195, 207, 215, 218–219, 222, 227; названный также охотником небесной тверди 195, 227

Иллуин (Illuin) Северная Светильня. 87

Илу (Ilu) =Илуватар. 52, 60—61

Илуватар (Ilúvatar) 49, 52–57, 59–63, 67, 74, 86, 90, 92–93, 97, 99, 113–114, 116, 118, 141, 144, 150–151, 162, 180, 182–183, 185, 187, 199, 214, 218–220, 225–227, 230, 232–233, 236, 244; Предвечный Владетель 49, Властитель Всего Сущего 233. См. Дети Илуватара.

Илурамбар (Ilurambar) Стены Мира. 227

Ильвэ (Ilwё) Средний слой воздуха, что «струится среди звезд». 65, 69, 73, 83, 85, 113, 127, 138, 181, 193–194

Ильвэран (Ilweran) "Небесный Мост", радуга. 212–213. См. Радуга

Ильвэрин (Ilverin) Сердечко, сын Бронвэга. 46, 52. (Эта форма заменила более раннюю Эльвэнильдо.)

Илькорины (Ilkorins) Эльфы, "никогда не зревшие свет Кора". 175, 196, 231, 235–241, 243; язык Илькоринов 236

Ильмарэ (Ilmarё) приближенная Варды. 62

Ильсалунтэ (Ilsaluntё) "Серебряная Лодка", наименование Луны. 192, 194—195

Ильтэрэнди (Ilterendi) Оковы, надетые на Мэлько. 101, 104

Инвир (Inwir) Королевский клан тэлэри (позднее ваньяр), родичи Инвэ. 26, 48–50, 52, 115, 126, 132, 143, 163, 235

Инвитиэль (Inwithiel) Гномское имя Инвэ. 16, 22, 115, 131–132. (Эта форма заменила более ранние Гитиль, Гим — Гитиль.)

Инвэ (Inwe) Король эльдар Кора (позднее Ингвэ). 16, 18, 22, 25–26, 49–50, 59, 82, 116–118, 122–123, 129, 132, 135, 141, 144, 162, 196, 200, 213; названный также Исиль (Isil) 115, Исиль Инвэ (Isil Inwё) 115–116, 132. (Эта форма заменила более раннюю Инг.) См. Ингвэ, Инвитиэль.

Инг (Ing) Раннее имя Инвэ. 22, 132

Ингвэ (Ingwё) Владыка ваньяр. 26, 132, 135, 223. См. Инвэ.

Ингиль (Ingil) Сын Инвэ. 16, 22, 25–26, 95–96, 129, 132, 200. (Эта форма заменила более раннюю Ингильмо.)

Ингильмо (Ingilmo) Ранний вариант имени Ингиля. 22, 132

Инглор (Inglor) Ранний вариант имени Финрода (Фэлагунда). 44

Индис (Indis) Мать Финголфина и Финарфина. 44

Иртинса (Irtinsa), озеро 193, 215

Исиль (Isil), Исиль Инвэ (Isil Inwё) См. Инвэ.

Истерлинги 135

Исход 17, 19, 25–27, 97—98

Йаванна (Yavanna) 66, 79–80, 88, 98—100, 110–111, 114, 116–118, 123, 127–128, 131, 135, 159, 177, 179–180, 183–185, 187, 190, 199, 209, 214. См. Владычица Земли, Кэми, Палуриэн.

Калавэнтэ (Kalaventё), Калавэнэ (Kalavéпё) "Ладья Света", наименование Солнца. 188, 198, 221–222

Калакирья (Calacirya) "Путь Света". 135, 157, 171, 223

Калионди (Kaliondi) Наименование Темных Эльфов 244

Калормэ (Kalormё) Высокая гора на дальнем востоке. ( 83 ), 212, 225

Каминная Комната См. Огонь Сказаний.

Капалинда (Kapalinda) Исток реки Кэлусинди в Валиноре. 157

Карлы (Dwarves) 236–237, (см. статью Науглат в Приложении). См. Науглат.

Карпентер, Хэмфри. Биография Дж. Р. Р. Толкина. 32, 204, 221

Каукарэльдар (Kaukareldar) "лже — фэери". 239, 245

Квалванда (Qalvanda) "Путь Смерти". 213

Квалмэ-Тари (Qalmё-Tári) "Госпожа Смерти", имя Фуи Ниэнны. 66

Квен (Cwén) Жена Оттора Вэфре (Эриола). 24

Квориноми (Qorinómi) Сказание 202, 215, 221, 227

Квэнди (Qendi) Эльфы, но также используется для обозначения илькоринов, как противопоставление эльдар Валинора. 231–232, 234–235. Квэнди (Quendi) 44, 132, 223, 236

Квэнья (Qenya) (со ссылками на статьи в раннем словаре квэнья) 86, 92, 160, 200, 227. Квэнья (Quenya) 41, 51, 112, 132

Квэркаринга

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 130
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джон Рональд Руэл Толкин»: