Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Чучело из глины - Филипп Изильтори

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 195
Перейти на страницу:
воодушевленно решившие рискнуть жизнью ради древнего народа.

Главный Наставник смотрел на потрескавшийся витраж в своих покоях. Изображение олицетворяло всю стойкость мудрого народа. Могучие деревья с толстыми стволами – древнее любой культуры. Посередине пролегала небольшая тропинка сложенная аккуратно из камня. И по ней гордо ступая шли три старца в белых одеждах – «Друиды» мудрецы древних времен, на которых давным-давно была открыта охота иных религий. На все это Дух Мабона смотрел с замиранием сердца. Неожиданно накрыло чувство невыносимой тоски по былым временам. Всего одна слезинка скатилась по правой щеке, но была поспешна убрана рукавом.

«Слабость в столь мрачное время не позволительная роскошь. Наш скрытый враг и без того имеет множество преимуществ», - мысли наваливались одна за другой, но были сурово отметены. Дух Мабона мысленно вызвал своего верного помощника дабы обсудить одно незаконченное дело.

- Что такое господин?

- Присядь.

Древесный страж повиновался.

- Пора наконец разобраться с каменной аркой.

- А что с ней не так?

От вопросов кулаки языческого короля сжались что есть мочи. Но к счастью спокойствие восторжествовало над горячностью. Напряжение постепенно начинало спадать. Возвещая готовность для дальнейшего разговора.

- Меня волнуют наши отчаянные союзники.

- Но Мы снабдили их особой водой дабы вернуться домой.

- А что если этот иной мир полон смертельных опасностей? Что если мы собственноручно отправили двух мужчин на верную гибель, - предполагал Главный Наставник. – При создании особой воды я не упомянул об одной маленькой, но важной детали.

Помощник Мабона в мгновение ока стал серьезным, а взгляд непроницательным.

Создавая каменную арку я так сказать подстраховался. Пока наши союзники отдыхали я всю ночь напролет трудился над сосудами что должны были хранить драгоценную жидкость – выгравировав таинственное послание. Два сосуда – две половины одного единого творения. В случае безвыходной ситуации, или же когда путники зайдут в тупик, должно сработать древнее заклинание нашего народа, проявив все то что было начертано. И когда они наконец разгадают послания мы сможем понять это по одной невзрачной детали, - и Главный Наставник Повел своего верного товарища в главный зал прямиком к каменной арке.

Каменная арка предстала пред взором. На каждой гладкой плите были вырезаны неизвестные символы. Лишь Дух Мабона мог постичь значение, но лишь только частично. Ибо не было в стенах тайного прибежища не одного друида – мудрейшего из почти угасшего народа.

- И что мы здесь делаем?

Очередной вопрос. Но на этот раз он ничуть не рассердил Главного Наставника.

- Помнишь, как на этом самом месте мы провожали Николаса и Альберто. Где посаженное древо изменилось на глазах. Сначала был могучий коричневый ствол. Но стоило одному единственному листку сорваться с ветви положив начало еще большим чудесам.

- Я помню. Ствол начал меняться на глазах из темно-коричневого обрисовываясь пепельно-белым. Но что еще больше потрясло, так это листья. Никогда не видел столь чистого – не оскверненного современностью творения. И чисто белые листы тому доказательство, - вспоминал столь чудесные мгновения помощник Мабона. – Но в чем же суть господин?

- Древнее искусство нашего народа в былые времена способно было практически сдвигать горы. Но с исчезновением Друидов технологический рост постепенно угасал, пока в конечном счете, не пришел к полному упадку. Мы все что осталось от богатой библиотеки. Два бесценных экземпляра – загнанные в тупик неизвестной силой, - с горечью в устах делал выводы Главный Наставник. – А теперь посмотри на древо.

Взгляд перешел на пепельно-белую кору древнего исполина. Листья слегка колыхались на ветках. Несомненно, сей зрелище было подпитано древней силой. Но если приглядеться, то можно увидеть, как два прекрасных цветка испускали прекрасный аромат.

- Слишком неестественно видеть цветы растущими на стволе дерева

Дух Мабона кивнул.

- Это явление было изобретено мною сто пятьдесят лет тому назад, носившее название «Алиатания» - что в переводе цветок помощник. Столь древняя сила была последней крупицей подчерпнутого знания от моего учителя, прежде чем он… - Главный Наставник помолчал, было видно, как тяжело даются эти слова. В каждой клеточке прекрасного цветка запечатлена жизненная сила наших двух путешественников. Словно второе сердцебиение эти маленькие помощники предупредят нас если жизнь Николаса или Альберто трагическим образом оборвется.

- И каков знак?

- Маленькие помощники просто завянут после чего рассыплются. Это и есть небольшая страховка. Но это лишь мелочи по сравнению с грядущем. Пора наконец пустить все наши силы на то, дабы невидимый враг наконец проявил себя.

***

Последняя ночь, проведенная в пещере Ильтараса. Ибо впереди был долгий путь, наполненный неизвестными опасностями. Но хозяин магазина семян все же надеялся их избежать. Котомки с небольшими запасами провизии были аккуратно разложены возле входа в пещеру. В дополнении ко всему Альберто взял свою дорожную сумку –где хранился сосуд с особой жидкостью. Планировалось идти налегке чтобы за световой день преодолевать большие расстояния. По словам Ильтараса проблемы с припасами возникнуть не должны. Ибо имелось великое чувство других живых существ, находящихся по близости.

Альберто осознавал сколько тайн хранит в себе загадочный человек. Но из уважения не станет выпытывать их.

- С

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 195
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Филипп Изильтори»: