Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Восход Черного Солнца и другие галактические одиссеи - Генри Каттнер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 272
Перейти на страницу:
делаем все возможное, чтобы сохранить мир.

– Вас легко могли обвести вокруг пальца. Но я думаю, что вы лжете, Фарр.

На обрюзглом лице толстяка отразилось отчаяние.

– Я забыл еще кое о чем. Существует конвенция.

– Какая конвенция?

– Помните Тора Кассела? – спросил Фарр. – Врача, который вернул вас к жизни?

– Того, которого захватили деккане?

– Да. Сейчас он здесь, в моем замке. Поговорите с ним, Корт. Это единственное, о чем я прошу.

– Хотите заманить меня в новую ловушку? Нет уж, благодарю. Мы немедленно возвращаемся.

– Вы должны повидаться с ним!

Пальцы Корта стиснули плечо Фарра сильнее.

– Давайте выводите меня отсюда. Если возникнут хоть какие-то осложнения, я сверну вам шею. Для этого мне никакого оружия не потребуется.

Плечи Фарра беспомощно опустились.

– Ладно. Но вы совершаете ошибку.

– Смотрите, сами не просчитайтесь. Вперед! – приказал Корт, не отпуская плеча Фарра.

Тот повернулся к двери, вышел в крошечную комнатку и нажал кнопку в стене. Комната – по-видимому, лифт – начала быстро подниматься. Наконец она остановилась. Открылась дверь.

В холодном зеленом свете перед Кортом маячила фигура худощавого, невысокого человека с блестящей лысиной. Корт дернул Фарра за локоть и спрятался за толстяком.

– Можете свернуть мне шею, если хотите, но сначала вы должны поговорить с Тором Касселом, – сказал Фарр. – Он знает правду и все вам расскажет.

На какое-то мгновение они замерли, словно живая картина: Тор Кассел, стоящий с выражением безмолвного вопроса на лице, и Корт, прикрывающийся Фарром, точно щитом.

– Ладно, я вас выслушаю, – сказал Корт. – Только давайте покороче.

Спустя несколько минут все трое расположились в удобных пневматических креслах. Перед ними лежала копия какого-то документа, которую Кассел достал из тайника в стене. Корт внимательно прочел документ и ткнул пальцем в подпись:

– И Администратор Декки подписал это, а?

– Это заверенная копия, – ответил Фарр. – Оригинал несколько недель назад был отослан Трону.

– Попал он в руки Трона или его перехватили – остается только догадываться, – сказал Кассел.

Корт покачал головой:

– Все равно не понимаю. Если Декка не собирается нападать, к чему вся эта суета в Лире?

– Декка никогда не хотела войны, – ответил Фарр. – Нам в Подполье это доподлинно известно, потому что мы тесно сотрудничаем с ними. Именно от нас они узнали о том, что сейчас творится в стране. Вы, Корт, представляете собой угрозу – как человек, знающий принципы изготовления оружия. Однако попытка декканских шпионов похитить вас окончилась неудачей. Вместо этого они захватили Тора Кассела.

– Я провел в Декке несколько недель, – заговорил Кассел. – И узнал многое, о чем прежде даже не догадывался. Они не больше нашего способны создать оружие. Тот же психический блок, возникший еще в давние времена. Но они знают о милитаристских настроениях Лиры и как могут пытаются разрядить обстановку. Эта конвенция – их последнее предложение, но и оно, по-видимому, останется без ответа.

Корт перелистал страницы.

– Они предлагают открыть все декканские лаборатории и заводы – фактически всю Декку – для посещения лиранцев. Хм… «Мир возможен лишь при условии полного доверия и взаимопонимания… Мы готовы снять все барьеры, чтобы дать возможность даже самым недоверчивым лиранцам убедиться в отсутствии у Декки воинственных намерений». – Корт негромко присвистнул. – Если это правда, дело принимает совершенно новый оборот. Почему же Лира так убеждена, что Декка готовит вторжение?

Взволнованно всплеснув руками, Фарр подался вперед:

– Ответственность за это лежит на одном безжалостном человеке, которому чужда сама идея доброты и великодушия, который считает людей хищниками и без стеснения совести использует окружающих, чтобы удовлетворить свое стремление к власти. Вы знаете, кто это, Корт.

– Хардони. Да, возможно, это он. Но не Ден Барлен. Барлен честный человек.

– Я думаю, Хардони скрыл существование конвенции от Трона, – сказал Кассел. – Не знаю, каковы его планы. Возможно, он хочет свергнуть Иреллу.

Корт встал.

– Подождите, – заговорил Фарр, не спуская с него пристального взгляда. – Подумайте еще вот над чем: в подчинении Хардони находится разветвленная шпионская сеть. Конечно, такая служба порой бывает необходима. Но она чем-то напоминает огонь: когда ее становится слишком много, когда она выходит из-под контроля, то становится опасна. Зачем нужна контрразведка, по размерам не уступающая армии Дена Барлена?

– Сам удивляюсь, – ответил Корт. – Да, это подозрительно.

– Не спорю, нужно всегда быть начеку, – продолжал Фарр. – Но почему бы Трону не попробовать разобраться в истинных намерениях деккан? Почему на протяжении долгих лет Лира практически отрезана от Декки? Ответ прост. Имея в своем распоряжении мощную шпионскую сеть, да еще и оружие, Хардони сможет завоевать весь мир. И уж он позаботится о том, чтобы все средства уничтожения оставались у него одного. Человек, который снова создаст оружие и применит его, может быть втянут в опасную игру. Теперь послушайте. Двери Декки открыты для любого лиранца. Отправляйтесь туда и убедитесь сами. Если на Декке обнаружатся признаки хоть какого-то оружия, можете назвать меня лжецом.

– Есть более легкий способ узнать истину, – хмуро проговорил Корт.

Фарр взволнованно наклонился вперед:

– Что вы имеете в виду?

– Если за всем этим стоит Хардони, если он в ответе за волну пропаганды, втягивающую Лиру в войну, я выведу его на чистую воду.

– Он очень могущественный человек, – предостерег Корта Фарр. – Его агенты вездесущи.

Корт зло прищурился:

– Значит, способность создавать оружие была вытравлена из сознания человеческой расы. Это не помогло, Кассел! Природа подавила следствие, но не причину. Источник все еще существует – врожденное стремление человека к власти и завоеваниям. Возможно, такие люди будут всегда.

Кассел промолчал, однако на пухлой физиономии Фарра появилось неприязненное выражение.

– А человечество всегда будет бороться с убийцами, – упрямо заявил он. – Прежде чем мы уйдем отсюда, ответьте мне, Корт: нам удалось убедить вас? Вы все еще собираетесь создавать оружие?

– Для Хардони – нет.

– Не стоит его недооценивать, – предостерегающе сказал Кассел. – Прежде чем вернуться в Валиру, где он всевластен, нужно принять меры предосторожности. Я отправлюсь с вами. Мое имя кое-что значит, и, возможно, мне удастся вам помочь.

– Нет, я полечу один. Я не доверяю никому из вас. Мне нужен авиамобиль, Фарр.

– Это безрассудство!

– Если хотите, чтобы я вам поверил, дайте авиамобиль.

Толстяк задумчиво кивнул:

– Хорошо, Корт. Пусть будет по-вашему. Я могу лишь посоветовать вам соблюдать осторожность. – Он грузно выбрался из кресла. – Идите за мной.

Оставив Кассела молча провожать их взглядом, они двинулись прочь через длинные анфилады огромных комнат. Все залы были обставлены скудно, почти аскетически.

– Чтобы купаться в роскоши, у меня есть мои сны, – негромко пояснил Фарр.

Проходя мимо одной из арок, он кивком указал Корту на маленькую комнатку, как две капли воды похожую на его недавнюю темницу. Здесь тоже стояла

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 272
Перейти на страницу: