Шрифт:
Закладка:
— Они нападают только на туру?
— Да, для нас они абсолютно безопасны. Мы им просто не по вкусу.
Элен скользнула взглядом по черному кольцу на мизинце старика.
— И чем это кончается? — Тихо спросила она.
Старик пожал плечами.
— Если слайву не снять, то смертью. Либо бушующего туру убьют те на кого он нападает, либо в конце концов он сдохнет сам от истощения и голода.
Галкут подошел ближе.
— Госпожа Элен, нам нужно уходить, — настойчиво проговорил он. — Здесь нельзя оставаться.
Его поддержал Ринн:
— В самом деле, если этот туру очнется, то у него еще будет достаточно сил чтобы разнести весь этот постоялый двор в щепки. Лучше быть подальше от этого.
Старик поглядел на маленькую девочку.
— А самое интересное, сэви, — сказал он, — что слайвы не живут в этих краях, единственно место где они обитают это леса вокруг Багровых гор, родные земли туру.
— Что вы хотите этим сказать? — Спросила Элен.
— Кто-то сделал это умышленно, — ответил старик.
В кухне повисла тишина.
Галкут сделал еще один шаг вперед.
— Госпожа Элен, мы уходим, — сказал он. — Я отведу вас в безопасное место, а затем вернусь за господином инрэ.
Девочка полностью проигнорировала его слова.
— Зачем? — Спросила она, глядя на старика.
Тот развел руками.
— Откуда мне знать. Когда слайва только попадает на тело жертвы, то туру на некоторое время теряют сознание и находятся в этом состоянии пока маленькая тварь хорошенько не обустроится на новом месте. Возможно кто-то хотел украсть увесистый кошелек этого мехового скряги, возможно кто-то ненавидел этого туру за что-то, возможно кто-то ненавидел Громми Хага и хотел отомстить ему, превратив его заведение в руины. Кто знает? Ясно одно, сама по себе слайва не могла пребыть в «Одинокого пастуха» и жить здесь в ожидании какого-нибудь бродяги с Багровых гор.
— Это наверно сделала та парочка, — вмешался Ринн, — которая так поспешно убралась отсюда перед тем как все это началось.
— Да, они были в комнате туру, — подтвердила Сесилия, — Роза подавала им туда еду.
Элен быстро посмотрела на девушку, на всякий случай убеждаясь что она говорит правду. Затем подумала о молодой служанке.
— Надо вытащить Розу, — сказала девочка, глядя в темные глаза высокого старика. — А то она так и будет сидеть там под столом.
Они оба посмотрели через дверной проем в сторону стола, под которым скрывалась девушка. Последняя сидела на коленях, прижав голову к полу, спрятав лицо в ладонях и не шевелилась.
— Конечно, — согласился старик и сделал шаг, переступая порог кухни.
В следующее мгновение послышался треск дерева и какая-то возня. Старик застыл и посмотрел в сторону откуда шли звуки. Туру медленно поднимался на ноги, раскачивая головой и пытаясь опереться о ближайший стол.
— Назад, — прошептал старик, быстро возвращаясь в кухню и отводя ребенка прочь от проема. — Он очнулся.
Через некоторое время они услышали глухое ворчание. Туру приходил в себя. Он уже прочно стоял на ногах и угрюмо исподлобья смотрел прямо перед собой. Яд впускаемый в его кровь маленьким паразитом возобновлял свое действие.
Вскоре люди на кухни услышали знакомый рев и треск. Могучий кулак ударил по столешнице, разбив ее и сломав ножки стола.
Галкут решительно подошел к девочке и взял ее за плечо.
— Уходим, — негромко сказал он.
Элен резко дернулась.
— Оставь меня в покое, — со злостью почти прошипела она.
Галкут отпустил ее плечо, но только чтобы схватить понадёжнее ее левое запястье.
— Пусти, — потребовала Элен, упираясь ногами, против его попытки тащить ее за собой.
Старик в жилете сделал шаг вперед и положил свою ладонь на локоть правой руки Галкута, державшей тонкое запястье ребенка.
— Отпусти ее, — тихо приказал он.
Слуга судьи застыл. Медленно он перевел взгляд на старика. Холодные тускло-голубые глаза с ледяной угрозой смотрели в темные глаза пожилого человека.
— Убери свою руку от меня, — негромко произнес Галкут и от каждого слога этой фразы веяло смертельной угрозой.
Элен, глядя на слугу судьи огромными синими глазами, собралась остановить старика. Она видела, что Галкут полон решимости и не сомневалась, что он сейчас попытается убить неожиданного заступника.
Но она не успела ничего сказать.
Правую руку мужчины в клетчатой рубашке пронзила острая боль, предплечье и кисть дернулись словно от разряда электрического тока, пальцы тут же разжались, выпустив запястье Элен.
Галкут еще успел сжать левую ладонь в кулак, а в следующий миг он получил резкий удар в шею, мгновенно лишивший его дыхания. Затем его правую, уже и так покалеченную руку, взяли в цепкий захват и его тело послушно уходя от боли в умело заламываемой конечности, оказалось на полу.
Все произошло беззвучно. Очевидно пожилой человек не хотел шуметь. Уперев колено в позвоночник поверженного врага и прижав ладонью его голову к полу, он наклонился к уху Галкута и прошептал.
— В следующий раз убью.
Затем старик поднялся на ноги. В кухне было тихо. Из залы доносились тяжелые шаги туру, его яростные удары в попадающиеся ему предметы мебели и время от времени глухой рык. Отравленный мозг туру искал цель для своей кровожадной ярости и пока не находил.
Элен некоторое время смотрела на поверженного на пол ненавистного садиста-кучера и испытывала удовлетворение от этого зрелища. Затем она повернулась к старику.
— Благодарю вас, — искренне сказала она.
Тот чуть кивнул, принимая ее благодарность.
— Там люди и мы должны спасти их, — тихо сказала девочка, не сводя глаз со старика, ибо очень надеялась что может считать его своим союзником.
Но тот отрицательно покачал головой.
— Туру разорвет нас на части. Мне кажется он реагирует на движение. Как только он заметит нас, его уже ничто не остановит. — Он посмотрел на Галкута. — Боюсь, сэви, у меня нет шансов одолеть его как этого задиру.
— Но в конце концов он доберется до Розы и