Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Дом для демиурга Том 1: Поднимается ветер... - Kriptilia

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 217
Перейти на страницу:
Тамера ответил ему категорическим отказом и предпочел выдать дочь за младшего принца огандского; как вы думаете, почему?

- Потому что таким образом он не терял часть земель, - ответил Альдинг Литто. - Это же очевидно.

- Стало быть, король Эналион решил взять силой то, что не смог получить при помощи брака? Так, барон Литто?

- Да, - ответил Альдинг, но тут же прищурился и добавил: - По крайней мере, так кажется на первый взгляд.

- Отлично. Теперь посмотрите на карту, - Ларэ махнул рукой в сторону висевшего на стене огромного гобелена. - Как видите, земли эти находятся во владении Собраны. Когда и как это случилось?

- Через двадцать лет после неудачного сватовства короля Эналиона. Они были отданы в приданое невесте его сына. До того король Эналион трижды пытался завоевать землю между Смелоном и Митгро. - Керо новый учитель явно понравился: она уже трижды поправляла прическу и при первой же возможности решила заслужить похвалу.

- Отлично, юная дама. Теперь скажите: что же случилось за двадцать лет? Почему король Эналион пытался их завоевать, кесарь тамерский оборонял эти земли, а потом отдал, как его и просили?

- Счел постоянную войну слишком расточительной и ослабляющей государство, - ответила Керо.

- Кто может опровергнуть этот видимо логичный тезис? - с улыбкой спросил Ларэ, обводя глазами аудиторию.

Саннио задумчиво смотрел на карту. Болотистый кусок земли между двумя реками. Малонаселенный, едва способный прокормить своих жителей. Земля родит слишком плохо, и пищи для скота тоже мало. Расположенные севернее земли плодородны и богато заселены, но в месте слияния рек - считаются бросовыми. Во время правления Мышиного Короля тамерцы обнаглели и теперь раз в два-три года переводят войска через Смелон, занимают кусок земель герцога Скоринга, получают весьма умеренную контрибуцию и отходят. Впрочем, ущерб казне невелик, и с лихвой покрывается прибылью от нелегальной торговли через тот же Смелон, а вот по берегам Митгро слишком легко расставить посты.

Тамерцы только вырывают силой кусок пирога, украденного с их же тарелки.

Но почему тогда, триста лет назад, когда еще не было "белой" и "черной" таможни, тамерцы на двадцать лет зубами вцепились в бесплодные и бесполезные земли, а потом легко их отдали?

- Позвольте спросить, господин Ларэ...

- Да, мэтр Васта, слушаю ваш вопрос.

- Не считали ли король Собраны и кесарь Тамера, что на этих землях есть нечто ценное? И не убедились ли они позже, что там этого нет?

- Вы абсолютно правы, мэтр Васта! - лектор радостно махнул рукой. - Может быть, кто-нибудь знает или догадается, что это было? И что еще было такого на этих же землях, от чего кесарь Тамера предпочел избавиться, столь удачно всучив земли соседу? Юная дама имеет больше шансов догадаться.

- Залежи торфа, верно? - с надеждой спросила Керо.

- Именно. Залежи оказались настолько бедными и скудными, что не стоили разработки, но это выяснилось далеко не сразу. А второй вопрос?

Все молчали. Лектор покосился на водяные часы, потом устремил вопрошающий взгляд на герцога. Тот махнул рукой:

- Это, пожалуй, для них сложновато.

- Может быть. Начав разрабатывать залежи, тамерцы столкнулись с двумя эпидемиями сразу и испугались. Первая болезнь поражала в основном рабочих, вторая - и солдат, и простых жителей. Земли сочли проклятыми и решили избавиться от них. Армию Собраны эти заболевания тоже поражали, но в значительно меньшей степени, особенно вторая. Кто-нибудь готов назвать болезни и объяснить, почему?

- Вторая - гнилая горячка, - сказал Бориан. - Потому что наши болотную воду для питья кипятят, а "кесарятам" и порка не впрок.

- Верно. А первая?

- Комариная гнусь, - сказал Саннио. - Тамерцы считали ее источником проклятье потревоженных покойников, а на болотах в древние времена хоронили.

- Великолепно! Как видите, иногда оскорбленная гордость имеет основой мечту обогатить государство, а готовность уступить - суеверное желание перевалить проклятие на соседа. На этом мы закончим, - Ларэ посмотрел на часы. - Герцог, вы сумели меня поразить. Ваши ученики блестяще подготовлены.

- Я редко позволяю их хвалить, - улыбнулся Гоэллон. - Но вы можете рассказать им о том, какое впечатление они на вас произвели, дать какой-нибудь совет. Если угодно, я прошу вас об этом.

- Польщен, - кивнул лектор. - Начнем с графа Саура. Вы предпочитаете отвечать лишь там, где уверены в ответе. Это похвально, но иногда лучше ошибиться и узнать об ошибке, тем самым расширив свой кругозор, а не ограничиваться лишь тем, что уже знаете.

Господин Ларэ попал в точку, но Саннио не смог бы так вежливо и четко высказать ровно то же мнение о рыжем графе. Бориан насупился и стал похож на молодого бычка, которого щелкнули по носу, но в драку не полез, а задумался.

- Барон Литто. Вы много и глубоко думаете над каждым вопросом прежде, чем ответить, это еще более ценное качество. Но учтите, что пока вы будете думать, может найтись самоуверенный выскочка и ответить вместо вас, а люди нередко доверяются первому услышанному мнению, даже если оно легковесно, как пух.

Альдинг с застывшим лицом выслушал оценку собственной персоны. Ларэ опять угадал, и секретарь уставился на него с двойным интересом. Надо же, видит собравшихся неполные два часа, но настолько точно судит. Какой необычный человек...

- Госпожа Къела. Простите, если я огорчу вас, но я не простил бы себе, если б не сказал того, что думаю. Вы очень хотите нравиться, это естественно для юной дамы и вы выбираете достойные способы - верные ответы, но вас куда больше занимает произведенное впечатление, чем суть беседы.

Саннио мысленно зааплодировал. Точнее и деликатнее высказаться было нельзя. Обжившись и привыкнув к распорядку занятий, Керо начала напоминать Саннио тех соучеников в школе Тейна, что вечно первыми тянули руку, чтобы заслужить похвалу и репутацию отличников.

Северянка потупила глаза и вспыхнула, потом упрямо задрала подбородок.

- Господин Ларэ, вы так уверены, что я хочу вам нравиться? - прозвучало весьма резко. Секретарь посмотрел на герцога, но тот только слегка улыбнулся. Надо понимать, Керо ждала достойная отповедь.

- Помилуйте, госпожа Къела, я не смею претендовать на эту честь, - Ларэ поднялся и слегка поклонился. - Я говорю

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 217
Перейти на страницу: