Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Наследник рода Шевалье - Макс Гато

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 155
Перейти на страницу:
губами, стараясь произнести очередное заклинание.

Такого шанса я ему не дал. Я коротко замахнулся и отправил трофейный топор в полет. Бросок получился так себе, но любой железный предмет, брошенный с чудовищной силой, причинит незадачливому оппоненту достаточный ущерб. Так и вышло. Рукоять топора с чавкающим звуком впилась в пузо нерадивого волшебника, отчего тот осунулся и осел на землю.

Всегда носите защиту, товарищи.

Только сейчас на оживленном рынке началось частичное осознание происходящего. Люди закричали и начали бросаться кто куда.

Нобу выскочил из толпы. Его катана была скользкой от крови. Скольких он уже успел сразить?

— Еще идут, — безэмоционально произнес слуга, убедившись, что я в порядке.

— Нельзя здесь продолжать, — покачал головой я, осматривая простых жителей города, попавших в водоворот хаоса. — Идем.

Слуга лишь коротко кивнул. И наша вечерняя гонка со смертью продолжилась. Мы снова неслись сквозь площадь и прилавки, уже не скрываясь. От скорости зависело все. Я изо всех сил старался никого не снести, что слегка тормозило наше движение.

Мы неминуемо вырвались к краю рынка. Сердце бешено билось в груди. Вместо легких белых перышек на землю повалил тяжелый мокрый снег. Двигать ногами стало тяжелее. Я чувствовал, что тело устало и требовало перерыва, но магия и адреналин не давали мне сбавить темп.

Нам нужно было найти укрытие и перегруппироваться, но времени не оставалось. За спиной совсем близко звучали шаги и неугасаемый свист.

Мы выбежали к невысокому заборчику, за которым открылась огромная замерзшая водная гладь. Ее окружали покрытые снегом могучие деревья.

— Как у тебя с российской историей? — тяжело дыша, спросил слугу я.

— Хуже, чем с японской, — равнодушно подметил товарищ, — господин.

— Тогда дуй за мной, — приказал я, перемахивая через преграду, — и не задавай вопросов.

Ответом мне была лишь тишина. Нобу всегда понимал задачу с первого раза.

Мы успели пробежать несколько десятков шагов, когда преследователи показались у самого края озера. Двигаться дальше смысла не было. Оставалось только сражаться. И не отпустить ни одного врага живым.

Я стоял прямо. Мышцы напряглись, несмотря на усталость. Но в голове было спокойно. Противники взяли нас в полукольцо. И даже несмотря на то, что Нобу тенью витал рядом, шансы все еще были против нас.

— Может, это, — предложил я шепотом интересный вариант, — заманим их поближе и утопим?

— Мы и так справимся, — уверенно проговорил японец.

Его катана едва заметно сверкнула в бледном свете луны. Большего от японца мне и не требовалось. Я еще раз прогнал кровь по организму, не давая магии хлынуть наружу. Если бы наемники были умнее, то прихватили бы огнестрел.

Впрочем, в этом мире у некоторых магов и их прихвостней с логическим мышлением бывают проблемы. Или мы все-таки удачно вырвались с густо заполненной территории рынка. Третьего не дано.

— С кем ты там болтаешь?! — раздался грозный низкий голос. — Молиться поздно!

— Я агностик, — пожал плечами я, давая Нобу время на сближение.

— Мне плевать! — со мной говорил высокий свистун в капюшоне. — За тебя нам дадут целое состояние! И ты мне еще за пацанов ответишь!

Ошибкой является ведение диалогов с врагом во время боя. Критической ошибкой является недостаточная осведомленность о количестве противников. Хотя некоторая твердолобость наемников меня и удивляла, но времени на эмоции не осталось.

Мне в очередной раз предстояло поучаствовать в побоище. На этот раз в ледовом.

Игараси Нобу уже давно исчез из-за моего плеча и черным пятном, едва заметной струйкой дыма, двигался по снегу. Его заметили слишком поздно.

Наемники напряглись, щурились, стараясь понять, что не так. Их глаза метались из стороны в сторону, подкрепленные недобрым чутьем, но мечник уже был позади.

Первый противник даже не успел развернуться, когда катана японского воина разрезала плоть и кости словно масло, отделяя голову от тела. Я уже однажды видел этот удар и до сих пор благодарен, что Нобу на моей стороне.

Раздался негромкий стук и скрип, когда безголовое тело рухнуло на снег. Кровь окрасила белое покрывало в багровый цвет.

Один враг пал. Осталось четверо.

Живые наемники засуетились. Им нужно было выбрать между защитой и нападением. Все-таки я остался один. И они выбрали именно атаку, формируя вокруг меня круг, и стараясь загнать меня перед тем, как японец сразит их.

Что может быть страшнее сильного врага? Неуловимый или невидимый сильный враг. И именно с таким сегодня пришлось столкнуться группе мужчин. Они двигались неслаженно, слишком быстро и хаотично, озираясь по сторонам, и постоянно теряя меня из вида. Недооценка противника никогда не сходит с рук. Но страх уже затуманил их суждения.

— Бу! — вскрикнул я, разряжая невидимую тетиву напряжения, которая была натянута сразу после смерти первого наемника.

В этот раз мне даже не пришлось сокращать дистанцию. Два оппонента сами бросились ко мне, отреагировав на крик.

Мои инстинкты сработали как часы. Я уклонился в сторону, избегая первого удара, усиленного магией земли. Тяжелый каменный кулак просвистел прямо под ухом. Второй же удар я парировал кинжалом. Меч противника с лязгом остановился, чего мне и хватило.

Я не колеблясь схватил мечника за запястье, резко выкручивая его в сторону. В глазах наемника на мгновение сверкнула радость, ведь клинок в последний момент

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 155
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Макс Гато»: