Шрифт:
Закладка:
– Слишком опасно, – произнес Ияр, удивляясь моей недогадливости. – Если тебе нужно чем-то себя занять, можешь помочь Ите с управлением цветочным магазином. Она давно хочет открыть один, но никак не может решиться.
– То есть под изменением моей жизни ты подразумеваешь это? Хочешь, чтобы я стала нянькой твоей сестре?
– Вейя, – предостерегающе произнес он. Но я не слушала.
– Это ее план? Она вообще об этом знает? Или ты решил сделать ей сюрприз?
– Вейя! – чуть громче повторил Ияр.
– Что Вейя? – Я вскочила на ноги, и он тоже поднялся из кресла. Я едва могла говорить от душившей меня злости. – Ты меня для этого похитил? Чтобы переделать в игрушку для Иты? С Рахиль было то же самое? Она также должна была жить по твоим правилам?
– Прекрати.
– Думаешь, раз саламандра, то должна подчиняться дракону? Да кто вы такие, чтобы нам приказывать?!
Меня трясло от чувств слишком сильных, чтобы я могла с ними справиться. Это был не только гнев, но еще и страх за Йормэ, который я испытала прошлым утром, но так и не сумела его пережить, и злость на Мари.
Воздух стал горячим и тягучим. Было тяжело дышать, от разгорающегося ковра поднимался дым и горчил на языке.
Я буквально пылала от злости.
– Но теперь понятно, – прорычала я, до боли сжимая кулаки, – почему Рахиль сбежала!
– Ты ничего не знаешь! – рявкнул Ияр. Меня смело волной пламени и впечатало в стену.
Загорелось сразу все.
Из уничтоженной комнаты дракон вытащил меня за шкирку, проволок по коридору до двери в дальнем конце и зашвырнул в другую спальню. Мрачную, будто собранную из теней и тревожного красного цвета.
Шторы здесь были почти задернуты, оставалась лишь узкая блеклая полоска света, что создавало жуткую и ни капли не уютную атмосферу. Из каждого угла пахло драконом.
Хозяйская спальня.
Я слышала, как в коридоре суетится прислуга, быстро туша пожар. Все проходило спокойно, быстро и слаженно.
– А возгорания у вас тут частое дело, да? – просипела я, потирая ребра.
Ияр промолчал, прожигая меня диковатым взглядом.
– Так чего я там не знаю? – Обойдя дракона, я добралась до кресла и тяжело в него опустилась.
Ияр все еще молчал.
– Все настолько плохо?
Ответом мне была лишь тишина и тяжелый, прожигающий взгляд.
– Стыдные тайны? – наугад предположила я. Сил злиться у меня уже не было, выбило вместе с воздухом ударом об стену. – Это связано с Рахиль?
Ияр часто заморгал, будто в себя приходил.
– Не стесняйся, рассказывай. Может, тогда я пойму причину твоей нездоровой тяги контролировать чужую жизнь.
Подождав немного, но так и не добившись ничего, кроме напряженного взгляда, я сразу подумала о плохом и бестактно спросила:
– Не расскажешь? Неужели Рахиль правда мертва?
Ияр дрогнул и наконец отмер.
– Она жива!
– И это очень хорошо, – искренне произнесла я. – А теперь, может быть, расскажешь, почему она бросила Иту? Ты же ее в самом деле не пытался так же запереть, правда?
Я была уверена, что он меня одернет, скажет что-нибудь возмущенное, хотя бы оскорбленно нахмурится.
Ияр виновато отвел взгляд.
Мой нервный смешок утонул в вязкой устрашающей тишине. Появилось стойкое ощущение, что здесь я и умру. Если он так поступил с саламандрой, с которой вырос, то что же сделает со мной?
Одно было неоспоримо: графиня будет счастлива. И Элла тоже… От этой мысли стало совсем тоскливо.
Не стоило мне забывать, что драконы с саламандрами никогда особенно не дружили. Не стоило обманываться кажущейся безобидностью Иты и дружелюбием ее брата. Не стоило…
– Слушай, но Рахиль-то ты за что запирал? Она ведь и так с Итой нянчилась… Нянчилась ведь?
Лицо Ияра потемнело, и, когда он шагнул ко мне, я невольно вжалась в спинку кресла.
– Я не обижу тебя.
– Ты меня похитил, чуть не сжег и почти размазал по стене… прости, что не верю тебе. И оставайся, пожалуйста, на месте.
На третьем шаге он все же остановился, замерев посреди комнаты и не зная, куда себя деть.
– Я тебе все расскажу, – пообещал Ияр, – иначе, боюсь, ты придумаешь себе объяснение, далекое от правды.
В этом он был совершенно прав, я уже начала прикидывать возможные варианты. Один страшнее другого.
Услышанное оказалось невероятнее моих самых безумных мыслей.
– Я ее люблю, – признался Ияр, и я приободрилась. Раз не «любил», значит, она и правда все еще жива, значит, и мою жизнь можно спасти.
История могла бы оказаться очень трогательной, если бы не характер Ияра.
Выросший вместе с Рахиль, в порыве драконьего помешательства Ияр решил, что лучше нее девушки на свете просто не существует. И признался ей в любви, почему-то даже не рассматривая возможность того, что для Рахиль он будет очень близким и любимым, но только братом и чувства его она не примет.
Самоуверенный дракон не ожидал отказа и очень ему удивился.
– Подожди, подожди. То есть ты ее похитил, чтобы… что? Влюбить в себя? Легенд про темных колдунов и похищенных принцесс начитался? На этот… синдром здравого смысла* рассчитывал?
– Я уже понял, что был неправ, – сквозь зубы огрызнулся он.
И я задохнулась от возмущения.
– Неужели?
Ияр вроде бы устыдился и отвел взгляд. Теперь он стоял посреди комнаты, заложив руки за спину, и смотрел в просвет между шторами.
– Рахиль больше не хочет меня видеть.
А из-за этого никогда не покидавшая дом без брата Ита не могла видеть Рахиль. И меня к своей сестре он решил приставить, вероятно, не только для того, чтобы я ее развлекала, но и чтобы она наконец смогла свидеться с Рахиль. Это казалось мне настолько же логичным, насколько и безумным.
– Я же могу сопровождать ее, не уходя из стражи.
– Ты часть семьи. Недопустимо, чтобы к тебе относились с пренебрежением.
То, с какой легкостью драконы решили со мной породниться, обескураживало до сих пор.
Ияр не желал меня слушать, игнорируя все мои доводы. И на угрозу сбежать лишь усмехнулся.
– Раз у Рахиль получилось, то и я смогу, – произнесла запальчиво, уязвленная его снисходительной улыбкой, он был уверен, что у меня ничего не выйдет.
У меня же не было особого выбора: я должна была сбежать и поскорее вернуться к Йормэ… хотя стоило ли спешить, если я уже безнадежно опоздала?
Дайн обещал, что с лисом все будет хорошо, и за его самочувствие я не сильно волновалась – за время, проведенное в управлении, мне выпадало множество возможностей удостовериться в профессионализме капитана. Но я боялась того, что мог натворить Йормэ, узнав о моем исчезновении. Он допускал мысль,