Шрифт:
Закладка:
– С вами все в порядке, миз Коуэн? – спросил Айзек.
– Да, – ответила она. – А в чем дело?
Она посмотрела на Айзека, но уже в том, как она подняла голову, виделось нечто странное.
– Мне кажется, вам трудно дышать. Или, как мне кажется, глотать.
Приглядевшись, он вдруг заметил на шее миз Коуэн темное пятно сыпи.
Деревья застыли в неподвижности. Ветер, дувший с побережья, притих. Птицы, до этого весело распевавшие свои песни, замолкли. И лишь сыпь на шее миз Коуэн кричала: беда! Что это? Откуда?
Она вновь откашлялась и посмотрела на Айзека.
Ужас охватил его. Вспышка! Один из новых вариантов вируса. Заражение! Перед его внутренним взором встал образ полушиза – того, которого Джеки убила голыми руками. Он вдруг закашлялся. Мысль о том, что миз Коуэн подцепила вирус, ударила по нему как молоток по наковальне, выбивая искры, которые обожгли и скрутили его желудок. Страх обжег его душу и тело.
Вспышка! Вирус. Заражение!!!
3Айзек последовал за миз Коуэн в заросли кустов. Может быть, она отравилась, и сыпь – результат действия какого-нибудь яда? Они уже много дней в лесу, и тут полно неизвестных никому растений, колючки которых цепляются за одежду и кожу, и Рокси говорила, что некоторые из них так ядовиты, что могут убить при прикосновении. Может быть, все дело именно в этом?
Айзек догнал ее.
– Миз Коуэн!
Он ждал ответа, но вместо этого услышал хриплые булькающие звуки – миз Коуэн выворачивало наизнанку. Эти звуки он слышал только на корабле, когда Джеки мучилась от морской болезни. Но чтобы это случилось с миз Коуэн! Айзек подошел ближе. Согнувшись и прислонившись плечом к дереву, та пыталась избавиться от ужаса, поселившегося в ее теле.
– О, черт! – вырвалось у Айзека, и тут же он добавил:
– Простите!
– Все в порядке, – дрожащим голосом отозвалась миз Коуэн. – Это просто аллергия.
Она выпрямилась и повязала вокруг шеи платок.
– Миз Коуэн! А вы уверены?
И он показал на ее шею – там, где ткань скрывала пятно на покрытом струпьями куске кожи. Коуэн тронула пятно ладонью, как будто этот жест был способен развеять подозрения, мучившие Айзека.
– Нужно всем рассказать, – начал он, но миз Коуэн его прервала:
– Не стоит. Они подумают Бог знает что. Со мной все в порядке. Это просто аллергия.
– Но если вас снова будет мутить, этого же не скроешь! Помните, что было с Домиником?
Он пытался преодолеть сопротивление миз Коуэн, напомнив о смешном и, одновременно, грустном эпизоде их плавания, когда морская болезнь, поразившая Джеки, заразила и Доминика. Стоило девушке склониться над бортом и издать характерные звуки, как Доминика было уже не удержать, и их рвало слаженным дуэтом. Причем Доминик делал это с таким вкусом, что к дуэту присоединялись почти все на корабле, и выходил у них целый хор.
Миз Коуэн натужно улыбнулась.
– Да, это было забавно. Но со мной все будет в порядке. Я справлюсь.
Она вновь закашлялась, и кашель ее напоминал отдаленные раскаты грома. Айзек содрогнулся.
– И прошу тебя, – попросила она. – Никому не рассказывай.
Айзек смог лишь кивнуть.
Глава четвертая. Святость числа, дарующего покой и безопасность
1Минхо
– Думаешь, здесь можно наткнуться на шизов? – спросила Оранж.
Она шла рядом с Минхо через густой лес. Тот держал оружие наготове; ее собственный пистолет висел на поясе, на боку. Стволы деревьев скрипели на ветру, листья на ветвях таинственно шелестели.
– Не исключено.
Шизы или кто-то другой, но он будет готов к встрече. Особенно внимательно Минхо всматривался в лесную чащу, когда кто-нибудь из группы отходил в кусты по своим личным делам. В таких случаях даже дикие собаки охраняют друг друга. Оранж, казалось, расслабилась, но Минхо предпочитал быть постоянно начеку.
– А ты как думаешь? – спросил он девушку.
– Я думаю, самое плохое, что могло с нами случиться, уже случилось. В Небраске.
Оранж сморщила носик, изобразив гримаску, и Минхо с ней молча согласился. Еще до того, как он встретил Рокси, миз Коуэн, а также всех своих новых друзей, он понял, что Несущие Скорбь (не говоря уже о священниках обоего пола) делают совсем не то, что нужно. Постоянная охрана. Жесткие правила. Тренировки и многочасовое стояние в карауле. Необходимость убивать любого, кто приближается к стенам крепости.
– Ты можешь сказать, что я чокнулась, но мне кажется, что Остатки нации собрали всех шизов, оставшихся в мире, для своей армии, а потому здесь мы их и не встречаем.
Она обвела вокруг руками, чтобы проиллюстрировать свои слова.
Минхо внимательно посмотрел на Оранж, чтобы удостовериться, что она не шутит.
– Мне казалось, что в эти сплетни верят солдаты лишь самого низшего разряда, – сказал он.
Оранж нахмурилась и вскинула брови:
– А не верят лишь самые тупые, – сказала она.
– Шизов ничему нельзя научить, – покачал головой Минхо, пытаясь доказать свою правоту логическим путем. – Их нельзя научить стрелять. Эту сплетню выдумали и сознательно распространили старшие офицеры, чтобы держать в узде новобранцев. Дескать, если те не будут выполнять приказы, их превратят в безмозглых тупиц и все равно отправят воевать, хотят они того или нет.
– Иногда сплетни оборачиваются правдой, – пожала плечами Оранж.
– Приведи пример!