Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Греховные уроки - Бьянка Коул

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 76
Перейти на страницу:
моем подвале и сдирать с нее кожу, пока не пойдет кровь. А потом зализывать ее раны, как животное, пока она не начнет умолять меня засунуть член в ее тугую, девственную пизду. Именно поэтому я не могу наказать ее таким образом, потому что знаю, что не смогу остановиться. Она слишком соблазнительна, и хотя я стараюсь сохранять видимость контроля, я веду постоянную борьбу со своими садистскими инстинктами.

Каждый чертов день — это битва с самим собой.

Я встаю и подхожу к ней, отмечая, как её взгляд сфокусирован на на полу. Голова склонилась в совершенной покорности, как будто все в Камилле было создано для того, чтобы дразнить и искушать зверя, чтобы он вышел поиграть.

— Объясни мне, почему ты опоздала. — Я останавливаюсь перед ее столом, скрещивая руки на груди.

Она наконец поднимает на меня взгляд, ее большие медово-карие глаза полны страха с едва заметным намеком на волнение. Камилла не смотрит на меня с прежним желанием с тех пор, как я показал ей проблеск истинной тьмы внутри меня.

— Я опоздала, потому что доделывала задание по математике в библиотеке, и это заняло больше свободного времени, чем у меня было.

Она проводит языком по пухлой нижней губе, привлекая мое внимание к ней.

— Почему задание не было выполнено до сегодняшнего дня? — Я сужаю глаза.

Её горло подрагивает.

— Потому что я забыла.

Я выгибаю бровь. Хотя работы Камиллы никогда не бывают идеальными, она всегда сдает их вовремя.

— Вы ни разу не забыли сделать домашнее задание для моих занятий, мисс Морроне. Поэтому мне трудно в это поверить.

Она пожимает плечами.

— Профессор Джеймсон всегда была очень снисходительна.

Это правда. Из всех профессоров академии Джеймсон была самой доброй. Она редко отправляла студентов в мои садистские лапы, считая мои методы слишком варварскими.

— Тогда почему ты решила сдать работу вовремя?

— Услышала, что Вы заменяете ее.

Я не могу сдержать ухмылку, которая появляется на моих губах.

— И ты знаешь, что я не проявляю снисхождения. — Я киваю в ответ. — Как ты думаешь, за что тебе светит худшее наказание?

— Сэр?

— Опоздание на урок или несвоевременная сдача работы?

Она поджимает губы, обдумывая это, ее лоб слегка нахмурен.

— Честно говоря, не уверена. Наверное, я думала, что задание важнее, чем пара минут в начале урока.

— Да, но из-за тебя опоздала сокурсница. — Я сжимаю челюсть, пытаясь придумать подходящее наказание. Если боль не работает, возможно, поможет унижение. — Мне трудно решить, как наказать тебя, мисс Морроне.

Она слегка наклоняет голову набок.

— Почему это, сэр?

— Потому что в прошлый раз было ясно, что причинение боли — не совсем то наказание, которого ты заслуживаешь. — Я прищуриваюсь. — Скорее награда, если уж на то пошло.

Камилла густо краснеет и сосредотачивается на своем столе.

— Понятно.

Я замечаю вспышку разочарования в ее медово-карих глазах, прежде чем она отводит взгляд, и думаю, не привиделись ли мне. Она точно не может хотеть, чтобы я подверг ее той же жестокости, что и несколько дней назад. Нет никаких сомнений, что ее синяки и порез еще не зажили, поскольку я зашел чертовски далеко.

— Подожди здесь и, пока меня не будет, напиши следующее предложение пятьдесят раз. ”Я больше не буду опаздывать". — Я постукиваю по ее блокноту.

Она открывает его на чистой странице.

— Да, сэр.

Я смотрю, как она подносит ручку к губам и невинно грызет кончик.

Для меня этот образ совсем не невинен. Я сдвигаю свой твердеющий член в слишком тесных трусах-брифах и пытаюсь игнорировать жгучее желание, разгорающееся внутри. Требуется вся моя сила воли, чтобы отойти от нее и спуститься в подвал за предметами для ее наказания. Камилла Морроне — гребаная богиня, и то, что я хочу с ней сделать, сводит меня с ума.

Унижение — это совершенно другая форма наказания, которую я редко применяю к ученикам. Однако Камилла невосприимчива к телесным наказаниям, так что у меня нет выбора. Оказавшись в подвале, я выбираю ошейник и поводок, которые должны ей подойти.

Камилла испытает на себе, каково это — быть не более чем домашним животным. Боюсь, мне это понравится гораздо больше, чем ей. Я сжимаю кулаки вокруг кожи в своей руке, чувствуя, как непреодолимое желание потерять контроль с ней все глубже проникает в мои вены.

Когда я возвращаюсь, Камилла все еще пишет в блокноте. Она даже не замечает, как я вхожу, не поднимая глаз. Мне нечем себя занять, кроме как наблюдать за ней и ждать, когда она закончит.

Математика — не моя сильная сторона. Меня временно заставили преподавать, но я ни черта не смыслю в проверке заданий и контроле их выполнения. Профессор Дэвидсон сильна в математике, поэтому она будет проверять их, пока мы не найдем подходящую замену.

Оак поспешил уволить Джеймсон за то, что та сделала ему замечание, но очевидно, что для Оака любой, кто выступает против его отношений с Евой, — враг в его глазах. Этот мужчина относится к ней так собственнически, как я никогда раньше не видел. Черт, я буквально никогда не видел, чтобы у него были отношения до неё.

Глаза Камиллы отрываются от бумаги, и она роняет ручку, ее внимание приковано к кожаным изделиям в моей руке.

— Закончила? — Спрашиваю я.

Она кивает в ответ, все еще глядя на предметы.

— Да, сэр. Что это?

— Никаких вопросов, — говорю я, занимая место за своим столом.

У нее перехватывает горло, и она замолкает, пока я наблюдаю за ней.

— Встань и подойди ко мне.

Она делает, как ей велено, хотя шаги нерешительны.

Полностью исчезла сексуальная лисица, которая хотела соблазнить своего профессора-садиста. Интересно, может, я был прав с самого начала и Камилла не способна выдержать мою развращенность? После того, как она кончила от одной только боли, я был уверен, что она способна на это.

— На колени.

Ее глаза расширяются, но она не задает вопросов. За всю свою жизнь я не встречал такой естественно покорной девушки. Заложено ли это в ее характере или порождено отчаянной потребностью угодить мне, я не знаю, и мне на самом деле все равно.

— Сейчас я надену на тебя ошейник. — Я оборачиваю кожаный ремешок вокруг ее шеи и застегиваю его, а затем прикрепляю к ошейнику поводок. — На этот период ты будешь моим маленьким питомцем. Ты поняла?

— Да.

— Сэр, — рявкаю я.

Она тяжело сглатывает.

— Да, сэр.

— Хорошо, теперь я хочу, чтобы ты встала на колени рядом со мной лицом к классу, чтобы я мог использовать тебя как подставку

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 76
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Бьянка Коул»: