Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Об управлении империей - Константин Багрянородный

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 178
Перейти на страницу:
спокойствию, находясь в мире с пачинакитами{65}, поскольку и с этими булгарами соседят названные пачинакиты{66} и, когда пожелают, либо ради собственной корысти, либо в угоду василевсу ромеев, могут легко выступать против Булгарии{67} и, благодаря своему подавляющему большинству и силе, одолевать тех и побеждать. Поэтому и булгары проявляют постоянное старание и заботу о мире и согласии с пачинакитами. Так как [булгары] многократно были побеждены и ограблены ими, то по опыту узнали, что хорошо и выгодно находиться всегда в мире с пачинакитами.

6. О пачинакитах и херсонитах

[Знай], что и другой народ из тех же самых пачинакитов{68} находится рядом с областью Херсона. Они и торгуют с херсонитами{69}, и исполняют поручения как их, так и василевса и в Росии, и в Хазарии{70}, и в Зихии{71}, и во всех тамошних краях, получая, разумеется, от херсонитов заранее согласованную плату за эту самую услугу, соответственно важности поручения и своим трудам, как-то: влаттии, прандии, харерии, пояса, перец{72}, алые кожи парфянские и другие предметы, требуемые ими, как о том каждый херсонит сумеет договориться с любым из пачинакитов при соглашении или уступит его настояниям. Ведь, будучи свободными и как бы самостоятельными{73}, эти самые пачинакиты никогда и никакой услуги не совершают без платы.

7. О василиках{74}, посылаемых{75} из Херсона в Пачинакию{76}

Всякий раз, когда василик переправится в Херсон ради подобного поручения, он должен тотчас посласть [вестника] в Пачинакию и потребовать от них заложников и охранников{77}. Когда они прибудут, то заложников оставить под стражей в крепости Херсона, а самому с охранниками отправиться в Пачинакию и исполнить порученное. Эти самые пачинакиты, будучи ненасытными и крайне жадными до редких у них вещей, бесстыдно требуют больших подарков: заложники домогаются одного для себя, а другого для своих жен, охранники — одного за свои труды, а другого за утомление их лошадей. Затем, когда василик вступит в их страну, они требуют прежде всего даров василевса и снова, когда ублажат своих людей, просят подарков для своих жен и своих родителей. Мало того, те, которые ради охраны возвращающегося к Херсону василика приходят с ним, просят у него, чтобы он вознаградил труд их самих и их лошадей{78}.

8. О василиках, посылаемых из богохранимого града в Пачинакию с хеландиями{79} по рекам Дунай{80}, Днепр и Днестр{81}

[Знай], что и в стороне Булгарии{82} расположился народ пачинакитов по направлению к области Днепра, Днестра и других там имеющихся рек. Когда послан отсюда василик с хеландиями, то он может, не отправляясь в Херсон, кратчайшим путем и быстрее найти здесь тех же пачинакитов, обнаружив которых, он оповещает их через своего человека, пребывая сам на хеландиях, имея с собою и охраняя на судах царские вещи. Пачинакиты сходятся к нему, и, когда они сойдутся, василик дает им своих людей в качестве заложников, но и сам получает от пачинакитов их заложников и держит их в хеландиях. А затем он договаривается с пачинакитами. И, когда пачинакиты принесут василику клятвы по своим "закатам"{83}, он вручает им царские дары и принимает "друзей"{84} из их числа, сколько хочет, а затем возвращается. Так-то нужно договариваться с ними, чтобы, когда у василевса явится потребность в них, они бы исполнили службу будь то против росов либо против булгар, либо же против турок, ибо они в состоянии воевать со всеми ими и, многократно нападая на них{85}, стали ныне [им] страшными. Ясно это также из следущего. Когда клирик Гавриил как-то был послан к туркам{86} по повелению василевса и сказал им: "Василевс заявляет вам{87}, чтобы вы отправились и прогнали пачинакитов с мест их, а вы расположились бы вместо них, так как прежде там располагались, — дабы находиться близ царственности моей и дабы, когда я того пожелаю, я отправлял послов и вскорости находил вас", — то все архонты{88} турок воскликнули в один голос: "Сами мы не ввяжемся в войну с пачинакитами, так как не можем воевать с ними{89}, — страна [их] велика, народ многочислен, дурное это отродье. Не продолжай перед нами таких речей — не по нраву они нам"{90}.

[Знай], что пачинакиты с наступлением весны переправляются с той стороны реки Днепра и всегда здесь проводят лето{91}.

9.{92} О росах{93}, отправляющихся с моноксилами{94} из Росии{95} в Константинополь

[Да будет известно], что приходящие из внешней Росии{96} в Константинополь моноксилы являются{97} одни из Немогарда{98}, в котором сидел{99} Сфендослав{100}, сын Ингора{101}, архонта Росии{102}, а другие из крепости Милиниски{103}, из Телиуцы{104}, Чернигоги{105} и из Вусеграда{106}. Итак, все они спускаются рекою Днепр{107} и сходятся в крепости Киоава{108}, называемой Самватас{109}. Славяне же, их пактиоты{110}, а именно: кривитеины{111}, лендзанины{112} и прочие Славинии{113} — рубят в своих горах{114} моноксилы во время зимы и, снарядив их, с наступлением весны, когда растает лед, вводят в находящиеся по соседству водоемы. Так как эти [водоемы] впадают в реку Днепр, то и они из тамошних [мест] входят в эту самую реку и отправляются в Киову. Их вытаскивают для [оснастки] и продают росам, росы же, купив одни эти долбленки и разобрав свои старые моноксилы, переносят с тех на эти весла, уключины и прочее убранство... снаряжают их{115}. И в июне месяце{116}, двигаясь по реке Днепр, они спускаются в Витичеву{117}, которая является крепостью-пактиотом росов, и, собравшись там в течение двух-трех дней, пока соединятся все моноксилы{118}, тогда отправляются в путь и спускаются по названной реке Днепр{119}. Прежде всего они приходят к первому порогу{120}, нарекаемому Эссупи, что означает по-росски и по-славянски "Не спи"{121}. Порог [этот] столь же узок, как пространство циканистирия{122}, а посередине его имеются обрывистые высокие скалы, торчащие наподобие островков. Поэтому набегающая и приливающая к ним вода, низвергаясь

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 178
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Константин Багрянородный»: