Шрифт:
Закладка:
– Авис! – пелена огромных птиц сорвалась с палочки Гарри и врубилась в стену. Пыль поднялась такая, что стало сложно дышать.
– Кха! Клиарио Аирос[4]! Кха! – после заклинания воздух стал прозрачным и им стало можно дышать. – Ну ни хрена себе!
– Гермиона Джин Грейнджер! – решил подколоть Миону Гарри.
– Извини, мам! Тьфу! Это ты специально?
– Ага, – заулыбался парень.
– Ты монстрилла какой-то! Я теперь понимаю, что в том мире Гарри не показывал и половины своей силы. Потенциал у тебя, однако… Может, и не как у Дамблдора, но что-то близкое. А ты ещё растёшь. К одиннадцати годам точно тёмных лордов на завтрак сможешь кушать!
– Ну, ты говорила, я в младенчестве одного уже сгрыз, – улыбнулся мальчик.
– Это вообще-то легенда. Там свидетелей не было. А легенду создал Дамблдор, с неясными целями. Ладно, хватит прохлаждаться. У меня уже хватит маны на прокол. Пошли в Поттер-манор, тебе ещё Кодекс Рода учить.
– О-о-о! – разочарованно протянул Гарри.
– Надо, Гарри, надо!
***
Пока Гарри грыз гранит Кодекса, Миона решила немножко за собой подчистить. Кастанула на себя дезиллюминационные чары и сходила проколом к Дарслям. Как она и предполагала, искать Поттера они и не собирались, но переживали, что придётся всё же заявлять в полицию, иначе у них у самих могут быть неприятности. Девочка применила на обоих конфундус[5] и дала установку, что Поттера они уже пристроили на полный пансион в школу-интернат[6] для трудных подростков. В начальной школе, где до этого учился Гарри, девочка тоже побывала. Там она оставила липовую справку о переводе и запись в реестре учеников. И секретаря директора тоже приложила конфундусом, внушив, что приходил Вернон и передал эту самую справку.
***
Примечания:
[1] Дорея Поттер (урождённая Блэк) (англ. Dorea Potter (née Black)) — чистокровная волшебница из дома Блэков, дочь Сигнуса Блэка II и Виолетты Булстроуд, сестра Поллукса, Кассиопеи и Мариуса. Вышла замуж за Карлуса Поттера и родила от него сына.
[2] Щитовые чары (англ. Shield Charm) или Протего (образованно от лат. Protego — защищать, скрывать) — заклинание защитной магии, отбивающее нападение противника. Создаёт как бы волшебный невидимый щит между нападающим и защищающимся. Слабое заклинание может срикошетить обратно в нападающего. Заклинание считается простым, однако и для его успешного применения нужна практика.
[3] лат. avis – птица. Метод изменения потенциала – неканон. см. Поломанная система: Начало. Глава №25. Чего хотят дроиды.
[4] Cliario Airos – заклинание очистки воздуха. Спёрто тут: https://www.harrypotter.com.ua/index.php?showtopic=60993
[5] англ. Confundus Charm — чары, применяющиеся как для причинения беспорядка в мыслях человека, так и для нарушения работы различных магических предметов. Не относится к Непростительным заклятиям, поскольку воля человека, подвергнутого Конфундусу, остаётся свободной.
[6] Школа святого Брутуса для неисправимых подростков с криминальными наклонностями (англ. St Brutus's Secure Centre for Incurably Criminal Boys) – магловская школа для "трудных" подростков-юношей. Чтобы скрыть от окружающих принадлежность Гарри к миру волшебников, Вернон всем рассказывал, что Гарри учится именно там. Канон. Третья книга мамаши Ро.
Глава №15. Дары
Вернувшись в подвал Поттер-манора, Гермиона задумалась. Что-то ещё она собиралась сделать… Точно! Золото. Миона достала из "кармана" монету прошлого мира. Из гоблинских баз она знала способ определения подлинности монеты. Но тот метод относился к прошлому миру. Сработает ли он в этом? Девочка решила проверить. Способ простейший – монету надо лизнуть, понюхать, надкусить и посмотреть на номер на ребре. Если он покраснел – монета правильная, если нет – фальшивая. Проведя эти нехитрые операции девочка очень удивилась, так как номер почернел. Это значит, не просто фальшивая, а фальшивка высочайшего качества, но такой номер монеты уже существует, и вторая такая монета тоже будет считаться фальшивой, несмотря на то, что она настоящая. Проверять все монеты девочка не хотела. Она просто высыпала из "кармана" все монеты и гоблинским заклинанием лишила все их магии. Монеты съёжились и стали похожи на золотые чешуйки.
– Ровно в десять раз легче, – подумала Миона, – так и должно быть. Шесть фунтов за грамм. А чешуйка легче. Вот и выходит – пять фунтов за галлеон[1]. Сходить, что ли, поменять на местные галлеоны? Как же не хочу опять к этим противным гоблинам идти!..
Но девочка не успела решить этот вопрос. Примчался Гарри.
– Миона! Там в Кодексе написано, что до принятия Рода необходимо определить личные дары. От этого зависит ритуал принятия Рода. А ещё написано, что дары могут определить гоблины.
– Спокойно! Я тоже это умею. А к гоблинам мне идти пока не хочется.
– А что это за чешуя на полу?
– Золото.
– Вау!
– Не "вау", а это бывшие галлеоны из моего мира. Тут они – фальшивки. Пришлось их обезмажить. Кстати, поменяй мне часть этих чешуек на галлеоны этого мира. Потом сдадим гоблинам вместе.
– Без проблем, – а какой курс золота к галлеону?
– Один к десяти. Точнее, наоборот, десять подобных чешуек – один галлеон.
Девочка наменяла себе пятьдесят золотых галлеонов и отдала ещё восемь чешуек за то платье, что купила на деньги Гарри.
– Да, что ты, могла и не возвращать, – начал парень.
– Не могла. Я обещала, что верну. Вот будешь моим парнем, будешь дарить мне такие подарки.
– А что для этого требуется, – осторожно спросил Гарри, – ну, чтобы стать твоим парнем?
– О, за что мне это? – закатила глаза девочка. – Ничего не требуется! Желание требуется. Обоюдное! – рявкнула Миона.
– А... а ты не хочешь?
– Я? – удивилась Миона. – А Мордред знает, чего я хочу! Но я