Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Я больше не хочу быть твоим младшим братом - Цзю Пинь

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 148
Перейти на страницу:
Бая, оттащил двух зверей от края строя, а затем жестом снял строй.

Сяо Бай и Сяо Хуан сразу же бросились к нему, и когда они увидели, что Ян Му сидит на кровати и тренируется, они сразу же обняли его.

— У-у-у, Ян Му. — плакал Сяо Хуан тихим голосом. До того, как Сяо Хуан услышал, что, когда Ян Му сбежал, его поймали, звери вокруг него говорили, что он мертв. Ян Му был единственным близким человеком Сяо Хуана в этом мире.

Хотя Ян Му не любит разговаривать, и его красивое лицо всегда было холодным, Сяо Хуан чувствует, что Ян Му очень добрый.

Он очень честный и искренний, без какого-либо интереса к его животному происхождению.

Сяо Хуан, услышав, что Ян Му вот-вот будет убит Ши Дисюанем, побледнел от страха, отбросил надзирателей так быстро, как только мог, и прибежал к хижине Ян Му.

Теперь, когда Ян Му в порядке сидит на кровати и просто тренируется, Сяо Хуан больше не может контролировать свои эмоции.

Хотя Сяо Бай не плакал, как Сяо Хуан, его глаза тоже слегка покраснели. Он изо всех сил обнял Ян Му и увидел, как Ян Му открыл пару холодных глаз, которые удивлённо смотрели на Сяо Бая и Сяо Хуана, затем Сяо Бай повернулся и встал перед Ян Му.

Столкнувшись лицом к лицу с Ши Дисюанем, который был в сто раз сильнее его самого, он чувствовал себя совсем неуютно.

И Сяо Хуан тоже, всё ещё плача, повернулся, решительно закрывая Ян Му собой.

У двери хижины была группа зверолюдей. Сяо Бай и Сяо Хуан относились к ним враждебно. Только Ян Му сидели на кровати с растерянным видом, он ещё не успел отреагировать на то, что происходит сейчас.

Лао Лан дважды кашлянул и сказал Ши Дисюаню:

— Пусть мудрые звери сначала разойдутся. Есть некоторые вещи, которые, я думаю, нам лучше прояснить сегодня за закрытыми дверями.

Если он не объяснит это, его внук не признает в нём дедушку.

— Хорошо. — так случилось, что у Ши Дисюаня возникли некоторые сомнения относительно источника аромата, и отец выглядел так, словно хотел что-то сказать. Ши Дисюань встал прямо у двери хижины и сказал:

— Возвращайтесь в свои дома.

Услышав слова Ши Дисюань, даже если бы звери хотели смотреть, им пришлось уйти на время уйти. Перед уходом Сяо Хэй внимательно осмотрел дом. Он всегда чувствовал, что после его ухода некоторые вещи кардинально изменятся.

Снова поставив строй за дверью, Ши Дисюань закрыл дверь и вернулся к отцу, окликнув его:

— Отец.

— Да. — кивнул Лао Лан, его глаза уже не были такими мутными, как раньше, вместо этого он пристально посмотрел на Ян Му.

Ян Му было очень неуютно, когда на него пялился старый волк.

Старый волк — отец Ши Дисюаня, и однажды он сказал ему, что Сяобай — его родной сын, и тот, вероятно, о чём-то догадался.

Но исходя из текущей ситуации, Лао Лан ещё не рассказал Ши Дисюаню о том, что Сяо Бай — его сын.

Но сейчас, когда Лао Лан намеренно поместил их в одну комнату… вероятно, правда будет раскрыта.

Ян Му всё ещё чувствует себя немного смущенным……

Хотя, за исключением Ши Дисюаня, большинство из присутствующих знают о происхождении Сяо Бая.

— Ты хочешь что-то спросить? — Лао Лан не взял на себя инициативу спрашивать, а вместо этого посмотрел на Ши Дисюаня.

Ши Дисюань взглянул на своего отца, а затем на Ян Му, которого загораживали Сяо Хуан и Сяо Бай. Через некоторое время он спросил:

— Что это был за аромат?

Ян Му поджал губы и промолчал. Сяо Бай, стоявший перед ним, почувствовал нежелание Ян Му. Учитывая то, что Ян Му сказал ему раньше, Сяо Бай свирепо посмотрел прямо на Ши Дисюаня, а затем потянул Сяо Хуана, чтобы полностью перекрыть Ян Му, так чтобы взгляд Ши Дисюаня не мог упасть на Ян Му.

Лао Лан взглянул на двух зверей и в глубине души покачал головой. Он подумал, что если происхождение Сяо Бая будет раскрыто, то смогут спокойно находится в одной комнате и поговорить.

Понимая, что это невозможно, Лао Лан пытался найти подходящие слова:

— Сяо Бай, ты знаешь, кто твой отец, кроме Ян Му?

Когда он сказал это, глаза почти у всех расширились.

Хотя Ян Му знал, что старый волк обо всём догадался, но он не ожидал, что тот заговорит так быстро.

Конечно, Сяо Бай знал, кем был его второй отец. Ян Му однажды сказал ему, так что эта новость его уже не может удивить.

Ши Дисюань и Сяо Хуан оба были в оцепенении.

Сяо Хуан знал, что Сяо Бай был родным сыном Ян Му, но Ши Дисюань этого не знал. Он посмотрел на Сяо Бая, затем на Ян Му.

— ???

Сяо Бай — сын этого человека? И почему его отец сказал про другого отца Сяо Бая?

Был ли этот ребёнок рождён от Ян Му? Человек родил мудрого зверя?

Нет, нет, это невозможно.

Человеческое существо в этом мире не может зачать ребенка-зверя, не говоря уже о том, что этот человек — мужчина.

— Я не хочу этого знать. — сказал Сяо Бай в наступившей тишине.

Лао Лану было наплевать на это предложение, и он прямо сказал:

— Ты — дитя Ян Му и Ши Дисюаня. — эта фраза была произнесена очень быстро, совсем без грязи и воды, как будто боясь, что её прервут.

В сердце старый волк понимал, что если будет скулить и медлить, его внук убежит.

Его слова снова заставили всю комнату замолчать.

Ян Му и Сяо Бай молчали, не зная, что сказать.

Однако Ши Дисюань и Сяо Хуан были шокированы этими словами и до сих пор не успокоились.

— Я… мой и… его сын??? — Ши Дисюань был так потрясен, что даже не мог сказать всего. Это был первый раз, когда он так оплошал.

- Да. Это он твой и его сын. — медленно произнёс Лао Лан, — Когда у него родился этот ребенок, я был рядом с ним. Я спрашивал о причине сегодняшнего инцидента, именно из-за того, что однажды я почувствовал в нём твой запах.

Все снова затихли, Ши Дисюань успокоился и посмотрел на Сяо Бая со сложным выражением лица.

Он, наконец, понял, почему у него была необъяснимая привязанность к Сяо Баю. Он приписывал это сильному таланту Сяо Бая и тому, что он тоже был мудрым зверем.

Оказывается……

Сяо Бай — это его сын и…

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 148
Перейти на страницу: