Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Психология » Когнитивно–поведенческая терапия пограничного расстройства личности - Марша М. Лайнен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 211
Перейти на страницу:
связаны. Например, суицидальное поведение или поведение, которое обычно приводит к суицидальному, будет более приоритетным; поведение, которое препятствует проведению терапии в данное время либо чревато проблемами подобного рода в будущем, стоит на втором месте; и т. д. Второй принцип заключается в том, что при равенстве прочих условий инсайты должны быть направлены на наблюдаемые, публичные виды поведения и события, а не на частные, внутренние. Поведение является открытым (для терапевта) при двух условиях: либо терапевт может его наблюдать, либо пациент сообщает о своём внутреннем поведении, которое он наблюдал (например, о своих мыслях, эмоциях и ощущениях). Третий принцип состоит в том, что инсайты должны быть направлены на события и поведение в настоящем, а не прошлом.

Всё это говорит о том, что наиболее действенными инсайтами будут такие, которые относятся к поведению пациента, имеющему место в контексте взаимодействия с терапевтом (лично или в форме телефонной беседы). Данные, представленные Э. Марциали (Marziali, 1984), позволяют предположить, что положительный исход терапии напрямую зависит от ориентации интерпретаций на поведение пациента в контексте психотерапевтического сеанса. Этот подход срабатывает лучше всего в том случае, когда проблемное поведение пациента носит спонтанный характер или может возникать в контексте терапевтического взаимодействия. Как указывают Р. Коленберг и М. Тсай (Kohlenberg & Tsai, 1991), идеальные терапевтические взаимоотношения — те, которые провоцируют проблемное или клинически значимое поведение пациента и в то же время предоставляют возможности для развития более эффективного альтернативного поведения. Проблемные межличностные стили и поведенческие паттерны, препятствующие терапии, относятся к тем видам поведения, которые с наибольшей степенью вероятности возникнут у пациента с ПРЛ при взаимодействии с терапевтом, поэтому они будут лучшими кандидатами для инсайта. Однако многие другие важные виды проблемного поведения возникнут в контексте терапевтических взаимоотношений, включая суицидальные мысли и угрозы, эмоциональную дисрегуляцию, непереносимость стресса и возбуждения, неспособность к самоуправлению, импульсивное поведение, трудности психической вовлеченности (особенно это касается некритического наблюдения и описания) и весь спектр посттравматических реакций. Точно так же улучшение в любой из этих сфер тоже, по всей вероятности, проявится в контексте терапевтических взаимоотношений. Таким образом, терапевту следует внимательно следить за возможностями наблюдения и комментирования таких случаев поведения пациента, которые свидетельствуют о прогрессе.

Эта характерная, но непостоянная направленность на поведение, возникающее во время психотерапевтических сеансов, отличает ДПТ от многих других типов поведенческой терапии, для которых характерен акцент на поведении пациента в промежутках между сеансами. Единственное исключение относится к парасуицидальному поведению, планированию и подготовке самоубийства, что редко происходит в присутствии терапевта. Поскольку это поведение имеет высокую приоритетность, терапевт должен попытаться построить инсайт, соответствующий вызывающим и поддерживающим это поведение факторам. Как только определены факторы, порождающие поведение, терапевт должен отслеживать их появление в терапевтическом взаимодействии. Например, одна из моих пациенток, Мэри, резала себе запястья каждый раз, когда переживала сильные эмоции и считала, что другие люди не воспринимают всерьёз её состояние. Во время сеансов я заметила, что Мэри часто сообщала о своих чувствах в невыразительном, неэмоциональном стиле, отчего было трудно серьёзно относиться к её словам. Я часто комментировала, что вербальное и невербальное представление своих эмоций несёт совершенно разную информацию, поэтому мне трудно определить, насколько интенсивны в действительности её эмоции. Иногда эти замечания возвращали нас к поведенческому анализу факторов, контролирующих вербальную и невербальную экспрессию пациентки.

Как интерпретировать

Способ интерпретации может быть настолько же важным, насколько и его объект. Комментирование поведения пациента, которое наблюдается в контексте терапевтического взаимодействия, и построение гипотез относительно факторов, имеющих отношение к этому поведению, может значительно повысить интенсивность терапевтического взаимодействия. Если пациент не соглашается с комментариями или интерпретациями, попытки инсайта могут не только провалиться, но и обусловить дальнейшие проблемы. Инсайт, особенно ориентированный на текущее поведение, следует использовать очень осторожно.

Содержание и способ интерпретации в ДПТ определяется тремя правилами, которые в каком–то смысле близки упомянутым выше принципам, определяющим объект интерпретации. Первое правило состоит в том, что интерпретация должна основываться на биосоциальной теории, описанной в главе 2, а также на посылках ДПТ относительно пациентов, представленных в главе 4. Одна из основных функций любой клинической теории или комплекса посылок состоит в том, чтобы направлять конструирование гипотетических интерпретаций поведения пациента. Терапевт должен сосредоточить свои комментарии на правилах, которые определяют поведение пациента, а также на закономерностях функциональной связи поведения и непосредственных поведенческих антецедентов и консеквентов, на общих для всех людей психологических процессах, биологических влияниях, а также на ситуативных событиях или контекстах. Для построения инсайтов применяются описанные выше принципы формулирования гипотез относительно поведения, использующиеся при анализе.

Второе правило состоит в том, что при построении инсайтов терапевт должен стараться использовать лексику, не несущую отрицательного смысла. При прочих равных условиях следует отдавать предпочтение инсайтам с положительным значением. Подобным образом более предпочтительны инсайты, которые соответствуют опыту пациента. Исключением будет целенаправленное использование стратегий негативной коммуникации для достижения изменений (подробнее об этом — в главе 12). Подобный подход может требовать исключительно шокирующих и отрицательных интерпретаций. (Например, терапевт может говорить: «Вы снова пытаетесь делать всё так, чтобы помешать терапии и довести меня до белого каления?», обращаясь к пациентке, которая — наверное, в миллионный раз — демонстрирует чрезвычайно интенсивное поведение, препятствующее терапии.)

Третье правило гласит, что интерпретации должны устанавливать связи между нынешним поведением пациента и текущими событиями. Пациенты с ПРЛ нередко отчаянно стремятся понять, как они дошли до такого тяжёлого состояния; они часто хотят обсуждать события раннего детства и выяснить роль раннего научения в развитии своих проблем. Терапевт не должен совсем отказываться об обсуждения таких тем, поскольку их цель вполне оправданна. Однако следует подчеркнуть, что факторы, способствующие возникновению определённых форм поведения, не всегда дают информацию о факторах, ответственных за поддержание этого поведения. Кроме того, такой анализ не обязательно указывает пути изменения поведения. (Даже наоборот, пациент может сказать: «Как же я могу измениться, прожив такую жизнь?») Душевное спокойствие, которое некоторые пациенты обретают после подобного анализа, стоит затраченного на него времени (при условии умелого проведения); однако такой анализ не может заменить понимания поведения индивида в нынешнем контексте.

Время интерпретации

Существуют принципы того, когда и какие именно интерпретации следует предлагать пациенту. Эти принципы универсальны и применимы ко всем пациентам. Особенно важны три следующих момента. Во–первых, определять то, когда и сколько интерпретировать, нужно эмпирически и индивидуально для каждого пациента. Терапевт должен наблюдать влияние инсайта на пациента и соответственно изменять своё поведение. Во–вторых, диалектико–поведенческий терапевт обычно не воспринимает пациентов как слишком хрупких и слабых для того, чтобы

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 211
Перейти на страницу: