Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Усадьба леди Анны - Полина Ром

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
Перейти на страницу:
немного поинтриговать?»

Заметив, что король увлечен беседой с её мужем, Анна обратилась к королеве:

-- Ваше величество, могу я вам доверить небольшой секрет?

-- О, конечно, герцогиня! Ваши секреты всегда интересны.

-- Помните, я просила у вас разрешение на брак барона Листера и моей фрейлины?

-- Да, – королева, слегка пополневшая после родов, активнее замахала веером и с любопытством глянула на Анну.

-- Так вот, леди Мишель придумала совершенно потрясающую вещь. Посмотрите! – Анна вынула из-под собственного локтя плоский ридикюль и показала ее величеству две металлические бусины застежки. – А вот так просто открывается… – замочек щелкнул, и сумочка открылась.

Королева захотела попробовать сделать это лично, с удовольствием поклацала замочком и вынесла вердикт:

-- Это прелестно! А главное, как удобно!

-- Как вы думаете, ваше величество, стоит ли такая интересная идея патента? Я знаю, что баронесса Листер подала прошение, но пока, увы, не дождалась ответа.

-- Ах вот оно в чем дело! – улыбнулась королева. – Я ничего не буду обещать вам, герцогиня. Вы же понимаете, что такие вопросы вправе решать только мой муж, – однако веселая и чуть ехидная улыбка ее величества наводила на совсем другие мысли.

***

Домой герцог с женой вернулись ближе к обеду. Утомленная и голодная Анна сразу же велела накрывать стол. А пока слуги суетились, они оба прошли в детскую.

Маленький Филипп спал под надзором няньки и мадам Берк. Мадам шепотом докладывала:

-- Отлично позавтракал, съел всю кашу. Потом гуляли, затем пил молоко с печеньем. Потом играл с кубиками, мы складывали слова. Он потрясающе быстро учится, ваша светлость! Я бы не поверила, что такое возможно, если бы не видела это сама: ему ведь всего четыре года!

Родители успели полюбоваться сыном совсем недолго, он завозился, почмокал забавно выпяченными губками и повернулся на бок, оставив их лицезреть высунувшуюся из-под легкого одеяла розовую пяточку.

Анна вздохнула и потянула мужа из комнаты, шепотом приговаривая:

-- Пошли, я есть хочу!

И герцог, и мадам Берк торопливо устремились за ней. Фелиция уже ожидала их в столовой в обществе мадам Селин. За столом обсуждали разные домашние мелочи: где проводить очередной четверг, в доме или можно в беседке. Мадам Берк сообщила, что осенью падре Доменик собирается ехать по делам в Парижель. Анна попросила ее отправить приглашение падре остановиться в их усадьбе.

-- Я с удовольствием повидаюсь с ним!

-- Обязательно отправлю со следующей же почтой, – согласно кивнула мадам Берк.

-- Фелиция, ты не приболела? – герцогиня заметила, что девушка рассеянно гоняет по тарелке ломтик ветчины. – Может быть, тебе сдать дела швейной мастерской и отдохнуть пару недель?

-- Я получила письмо от мамы.

-- О, что пишет мадам Леруан? Как идут дела у нее?

Анне показалось, что Фелиция слегка смутилась.

-- Она приложила для вас финасовый отчет, ваша светлость.

-- Да, я помню, что мадам Леруан ведет дела очень аккуратно. – улыбнулась Анна. – Но мне кажется, это не все новости?

Фелиция покраснела еще больше и смущенно пробормотала:

-- Мама приглашает меня приехать на свадьбу.

-- Куда приехать?!

-- Она выходит замуж.

Это было, надо сказать, настолько неожиданно, что некоторое время Анна ждала, что Фелиция рассмеется и скажет, что пошутила. Однако девушка так и продолжала сидеть, глядя в стол.

-- Фелиция, вас расстроила эта новость?! Но что же в ней плохого? Или вам не нравится жених?

Немного помявшись, Фелиция робко спросила:

-- А вы не будете возражать, ваша светлость?

-- Да зачем бы мне это делать?! – искренне удивилась Анна. – Ваша мама на редкость умная и практичная женщина. Если она нашла свое счастье, я только порадуюсь за нее.

Девушка повеселела и с воодушевлением начала рассказывать:

-- Месье Понтюа - вдовец и очень хороший человек. Я знаю, что он маме предложение делал еще до моего отъезда, но она отказала ему. А теперь вот, очевидно, решилась. Я бы… Я бы очень хотела съездить туда!

-- Договорились. На какое время назначена свадьба?

-- Первое оглашение уже было. В начале осени они повенчаються, а потом уже падре Доменик поедет по делам.

-- Ну и прекрасно! Вы сможете навестить маму, а я отправлю с вами подарок для нее.

Новости были хорошие, да и атмосфера дома всегда действовала на Анну умиротворяюще. Прошла усталость от суматошного дворцового визита. Ела Анна с большим аппетитом, пока не заметила, что почти все присутствующие поглядывают на нее и улыбаются.

Она с недоумением перевела взгляд на мужа и натолкнулась на почти такую же умильную улыбку.

-- Что? Что такое, Макс? Я запачкалась? – Анна торопливо провела по губам салфеткой, но ничего не почувствовала.

Все молчали и переглядывались, только Фелиция опять покраснела и опустила глаза.

-- Да что случилось?!

-- Посмотри в свою тарелку, Анна.

Не понимая, что происходит, Анна последовала совету: надкусанный ломтик ветчины, чуть обгрызенный кусочек сыра и малосольные огурцы.

Огурцы выращивались в усадьбе в огромной стеклянной теплице и были самыми ранними овощами на столе. Максимилиан даже отправлял засолку по ее рецепту во дворец. Помниться, королева Антонелла обожала их во время беременности, также как и сама Анна.

Герцогиня улыбнулась воспоминанию: тогда они обе готовы были есть только эти самые малосольные огурчики. Все остальное их не интересовало.

И тут до нее дошло…

Она растерянно посмотрела на улыбающегося Макса и спросила:

-- Ты думаешь?!..

-- Я уверен, любовь моя!

Анна как-то растерянно оглядела родные лица, заметила слезинки умиления на глазах

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
Перейти на страницу: