Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Двери миров - Александр Парнас

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 115
Перейти на страницу:
Вообще-то, правильно говорить: мал золотник, да дорог, - осторожно поправил его Гена.

- Заткнись! Заткнись! – заорал Болимед, брызжа слюной, и направил на мальчика пистолет. – Прощайся с жизнью!

Генка перепугался и попятился назад. Сердце мгновенно ушло в пятки. Остальные тоже растерялись. Неизвестно, чем бы дело закончилось, но тут вдалеке послышался топот ног и хруст ломаемых веток. Это на секунду отвлекло Болимеда.

Друзья догадались, что на помощь хозяину мчалась команда его прихлебателей. Злодей машинально повернул голову в сторону приближающихся шагов. Этим и воспользовался Джеспо. Он бесшумно обошел Болимеда и запрыгнул сзади ему на спину, больно вцепившись руками в горло.

- Не двигайся, урод! – крикнул мальчик.

Болимед от неожиданности выронил пистолет и схватил Джеспо за руки, пытаясь оторвать его от своего горла. Джессика быстрым движение подняла пистолет и направила его на неприятеля.

- А теперь ты – руки вверх! – скомандовала она.

Джеспо отпрыгнул в сторону, отпустив Болимеда, и тот неохотно поднял руки над головой.

- Бежим отсюда! – крикнул Юрка, и вся команда бросилась наутек.

Болимед терпеливо дождался, когда прибудет подмога, и снова возобновил преследование.

- Джеспо, ты слышал, что ты сказал? – возбужденно спросил у него Юра.

- А что я сказал? – удивился тот.

- Точнее, не что, а как. Неужели ты не слышишь?

- А что я должен слышать?

- Да ты же не заикаешься! – ответила за Юрку Яна.

- Я? Не за… не за… Что, серьезно? – Джеспо застыл на месте с открытым ртом, не в силах осознать ситуация. – Я свободно могу разговаривать. Да, я не заикаюсь!

- И давно это с тобой? – поинтересовалась Марина.

- Я не знаю, - пролепетал Джеспо, не помня себя от радости.

- Я знаю, - сказал Денис. – Это у него с того момента, как он кинул мне противоядие. Я уже умирал, но Джеспо меня спас. Если бы он не крикнул, я бы не поймал флакон.

Все с благодарностью посмотрели на Джеспо. А Джеспо вдруг вспомнил слова Янула, когда просил у него средство для голоса. «Тебе это не нужно», - сказал тот. Янул знал!

- Лона с Пино до сих пор в плену, - вспомнила вдруг Джессика.

- Точно! Что же делать? Нам надо вернуться! Мы не можем их бросить! – всполошился Юрка.

- Куда вернуться? – взвыл Гек. – Ау! Мы только что с таким трудом оттуда смылись! Нам на пятки наступает Болимед со своими прихвостнями! Нам самим бы от них удрать!

Иногда Генка выступал в качестве голоса разума, который звучал вполне логично. И Юрке ничего не оставалось, как только с ним согласиться.

Ребята бегали по лесу, пытаясь запутать следы. Наконец, им удалось оторваться от погони. Но всем было ясно, что это только на время, потому что Болимед в покое их уже не оставит.

Неожиданно деревья расступились, и ребята увидели прямо перед собой деревенские дома. Глаза Генки загорелись. Он, как танк, попёр напролом, прокладывая себе дорогу через заросли. Это было не похоже на обычного Генку, который лишний раз боялся дотронуться за крапивы или поцарапаться о куст.

- Надо предупредить людей, - повторял он.

- О чем? – осведомился Фобло.

- О том, что сюда идут солдаты, - объяснил Гена.

- Угу, те самые, которых мы сами сюда и привели, - заметил Фобло.

Генка строго посмотрел на него.

- Да, привели! А какой у нас был выбор? Бегать от них по лесу и вечно прятаться? Пора уже дать им отпор. Тем более, что местные жители давно уже хотели избавиться от гнета Болимеда, - сказал он.

Генка вылез из зарослей и прямиком помчался к знакомому деревенскому дому. Старик встретил его с радостью и долей изумления.

- Это мои друзья, - наспех сообщил Гек и показал рукой в ту сторону, где в кучку сбились Марина, Юра, Джессика, Яна, Денис и Фобло-Боу.

- Так тебе УДАЛОСЬ спасти их?! – воскликнул старик.

- Да. Но не совсем мне. Только благодаря Фобу мы все спаслись! Это то странное белое рукокрылое животное, похожее на помесь бульдога с носорогом… - ответил Генка и, помолчав, добавил. – Но отнюдь не каждый человек может сравниться с ним.

Старик обнял мальчика и прижал к себе.

- Горжусь тобой, сынок. Я рад, что ты жив, - облегченно выдохнул старик.

Генка высвободился из его объятий и закричал:

- Вы должны скорей уходить отсюда! По лесу рыщет Болимед! Он скоро будет здесь!

- Он что-то имеет против нас? – осведомился старик.

- Скорей всего, теперь да. Это мы виноваты. Мы привели их к вам. Они могут всех убить, они беспощадные. Уходите! Где Ленни? – засуетился Генка, озираясь по сторонам.

- Но куда мы пойдем? – растерялся старик. – Да еще и целая деревня…

Тут вмешался Юрка, который все это время стоял молча:

- Долго вы еще собираетесь все это терпеть? Жить в вечном страхе и мириться с произволом и несправедливостью? Пора восстать! Бежим к повстанцам! На остров Рогу! Если вы объединитесь, то сможете победить Болимеда!

- Бежим в порт! Наймем там судно! – предложил Джеспо.

- Но на что? – удивился старик. – У нас нет денег. Мы живем натуральным хозяйством. Где нам взять средства?

- Я знаю! – поднял указательный палец вверх Генка. – Вы пока соберите людей и порасспрашивайте их, вдруг у них найдутся какие-то сбережения. А я скоро вернусь.

И с этими словами Генка исчез в кустах.

38. ПРИНИМАЮ ОГОНЬ НА СЕБЯ

В скором времени на поле, где обычно проводилось вече, высыпала вся деревня. Многие люди возмущались, другие выкрикивали победоносные лозунги, хоть сейчас готовые кинуться в бой. Но таких было меньшинство. Остальные просто были напуганы. Да и как не испугаться? Если почти вся деревня состояла преимущественно из стариков, женщин и детей.

Вскоре вернулся Генка. Он нес в футболке целую гору золотых крупинок. За это время остальная часть

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 115
Перейти на страницу: