Шрифт:
Закладка:
— Слепая Вывеска, — тихо отбрила её Момо, заставляя разразиться ругательствами.
Уокер недоуменно поднял одну бровь, Легран сделала большие глаза, а я оценил расстояние между тарелкой Цурумы и сиденьем её оппонентки, на котором безвольно развалилась худая фигурка. Получалось метра три по диагонали… и да, в тарелке у Шино было куда явный недостаток любовно разделанной ей на мелкие кусочки рыбы. Как?!
— Эй, а где мой омлет?! — спохватилась Рейко, тут же уставившись с огромным подозрением на Гэндзи. Та вообще изобразила умирающий вид, столь знакомый мне по больнице.
Талант. Стоп. А как она мой суп без собственной ложки украла?!
После обеда близняшки позвали меня в подвал, демонстрировать мой обновленный гардероб. Тянущая боль в груди не помешала мне перемерить кучу своих костюмов, обзаведшихся подкладкой из «ирландской паутинки» — тончайшей и дорогущей сетки из металла. В моем случае был использован один из самых качественных сплавов гладия, титана и серенита, превращающий академический или выходной костюм в очень неплохой доспех. Более того, подкладки из сеточек были способны частично улавливать энергетические выплески, распределяя их по собственной структуре. В Англии уличенный в ношении подобной скрытой брони джентльмен определенно бы заслужил общественное порицание, будучи раскрытым, но здесь… я даже поругал себя в мыслях, коря за то, что не озаботился подобным гардеробом ранее.
Пара-тройка килограмм дополнительного веса плюс необходимость приспособить свое сенсорное восприятие — плевая цена для такой защиты. К примеру, имей я подобную одежную кольчужку ранее, то не получил бы два ранения осколками от собственной гранаты, брошенной Распутиным. Шрамы украшают мужчину, но их у меня для будущих шестнадцати лет как-то многовато.
— Хозяин, мы хотим награды, — хором и монотонно произнесли стоящие передо мной близняшки.
— Будет, — твердо кивнул я, делая себе зарубку на будущее.
Одержимые горничные действительно себя вели хорошо. Пока. Несмотря на свою внешнюю безэмоциональность, у них обеих всё в порядке с юмором, особенно чёрным. То, что они пока держатся, не доводя до истерики слуг и гостей, я считал даром свыше. Они единственные, кого боялись до судорог еноты моей сестры, но, к сожалению, сами гонять их не любили. Эдна с Камиллой любили вызывать эмоции у разумных.
— Кстати, — обернулся я у выхода из подвала к продолжающим смирно стоять со сложенными ручками блондинкам, — Я провел большую разъяснительную беседу с госпожой Гэндзи и госпожой Цурумой. В меру своих сил, я им объяснил, что заходить в Зал Владык или мой кабинет нельзя и что это грозит смертью как минимум им. Будьте добры проследить за нашими гостями.
Хоровое «Да» было мне ответом.
Несмотря на то, что Шино и Момо вызывали у меня большую симпатию, не просто как девушки, а как почти профессиональные хранители моего собственного тела, я прекрасно осознавал, чем может закончиться их случайное (или не очень) прикосновение к тайнам Эмберхартов. Более того, я был уверен, что с ними подобный разговор был проведен еще до нашего знакомства, но перестраховка в таком случае совсем не повредит.
Медленно стуча тростью по полированному камню коридоров, я дошёл до своей комнаты-кабинета, чтобы зарыться носом в свежую прессу.
Новости в Японии и мире были совсем неспокойными. Цивилизованная Европа с волнением следила за судьбой экспериментальный подводных хабитатов — очень дорогого и очень амбициозного проекта, затеянного рядом стран. До сих пор нераскрытая группировка лиц упорно пыталась саботировать строительство подводных сооружений, ничего не заявляя на публику. Расходы по охране уже приближались к трети общего бюджета проекта, что вызывало широчайший общественный резонанс.
В Англии опять случилось осеннее обострение. Крупные бунты железнодорожников произошли сразу в Плимуте, Карлайле и Мидлсбро. Восстания были настолько серьезными, что королю Генриху пришлось отдавать приказ о отключении питания рельсовых путей, выдвинув силы быстрого реагирования аж через неделю. Решение было спорным, так как большей части бунтовщиков, которым пришлось вылезти из костюмов, удалось скрыться в английских хабитатах, откуда никто не спешил их выдавать. Разумеется, а откуда их набирают? Именно там, в хабитатах. Столь спорное королевское решение вызвало многочисленные кривотолки среди прессы и интеллигенции.
В Японии же… я с трудом понимал подоплеку происходящего. Полные пропаганды газетные заголовки утверждали, что всё прекрасно, благодаря объединившемуся как никогда народу дружного архипелага зловредный культ давится и душится, его члены томятся в застенках, дожидаясь справедливого и скорого суда, а тайные места встреч и молебных домов предаются огню и разорению. Но нигде и никто не выдвигал никаких теорий, по поводу того, зачем культистам несуществующих богов потребовался этот балаган. Добились ли они целей? Куда делись похищенные аристократы? Сколько их всего было? Ответов не было.
Аккуратный стук в дверь прервал мои потуги на мыслительную деятельность.
— Сэр Эмберхарт, — вставший на пороге дворецкий был… растерян? Позволив себе кратко кашлянуть, Чарльз продолжил, — К вам… посетительница. Настаивает на аудиенции. Она дожидается в карете на входе.
— Посетительница представилась?
— Да, сэр. Она представилась как Монтгомери Скарлет, а также заявила, что является вашей сестрой, сэр.
Я возвёл очи горе. За что мне всё это?
— Мистер Уокер, а карета…
— Да, сэр. Это карета мистера Баркера.
Просто прекрасно. Где моя унылая аристократическая жизнь с бесконечно повторяющимся «днем сурка»?
Глава 9
Красота бывает разной.
В этой жизни я редко позволяю себе отвлечься на что-то столь… зыбкое. Хотя нет, не зыбкое, а… неважное. Не только потому, что считаю эстетическое удовольствие слишком большой роскошью для своего жизненного графика, но и потому, что банально боюсь собственного гормонального взрыва, ожидаемого со дня на день. Проблемы второй молодости, что б их…
Однако это не значит, что я не вижу красоты в окружающих. Шино Цурума являла собой буквально эталон красивой и пышущей здоровьем девушки. Высокая, статная, без грана наносной кокетливой женственности. «Все натуральное» как сказал бы циник. «Никаких изъянов» сказал бы я. Легран во многом повторяла телохранительницу, но была куда живее и непосредственнее. Её тело и внешность были удачным союзом хороших генов и разнообразных физических упражнений, которым себя подвергала горничная. Тела Эдны и Камиллы вообще были вылеплены давным-давно уже помершим волшебником, что делало их недостижимо идеальными с точки зрения физиологии, анатомии и чувства прекрасного этого самого волшебника. С ними, в отличие от Анжелики и Шино, никаким балансом тела и характера не пахло, но красота бывает разной.
Рейко же нарушала все каноны… и заставляла о них не задумываться. Яркая и жизнерадостная коротышка, шумная и восторженная, она была вполне пропорционально сложена для своего роста. Если, конечно же, не считать груди, для