Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Ювелир. Тень Серафима - Наталья Корнева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 118
Перейти на страницу:

Молодой заклинатель даже и не попытался запомнить дорогу: самостоятельно разобраться в путаном переплетении коридоров, казалось, ничем не отличимых друг от друга, с первого взгляда вряд ли было возможно. Пещера представляла собой сложнейший лабиринт ходов. Ясно одно: они спускаются всё ниже, с каждым шагом отдаляясь от залитой светом поверхности земли вглубь – туда, где во тьме рождаются полные магической энергии драгоценные минералы.

Наконец за одной из дверей мрачная обстановка подземелья резко сменилась на гораздо более уютный и со вкусом оформленный интерьер. Если бы пришелец не знал, где находится, он мог бы поклясться, что видит дворец некоего очень состоятельного человеческого правителя, большого знатока древностей и истинного ценителя искусств. Убранство комнат, которые довелось пройти магу, было приятным глазу и чрезвычайно изысканным.

В таком месте хорошо проводить время в праздной беззаботности. Время, запасы которого велики.

Дракон встретил его в просторном помещении с колоннами, зримо напоминавшем тронный зал.

Ящер принял облик человека, мужчины в самом расцвете сил, однако маг сразу и безошибочно узнал представителя, как это принято считать, самой старшей из существующих рас.

Дракона выдавали не только глаза – нечеловеческие, лучезарные золотые глаза с тремя зрачками, – не только цвет волос, напоминавший прозрачное рассветное солнце. Нет, гость ясно видел, что тело человека – лишь хрупкая оболочка, которая, как одежда с чужого плеча, мала и тесна дракону. Оболочка, которую тот мог сбросить так же легко, как цикада, которая в самые жаркие летние дни выбралась на поверхность для своей песни.

Тем не менее временная оболочка эта была великолепна. Заклинатель и сам был хорош собою, статен, высок ростом и имел к тому же крайне гордый вид, вероятно, положенный по праву одному из лучших представителей своего рода. Но и по сравнению с ним человеческое тело, заполненное абсолютным существом, казалось совершенным.

И всё же существо выходило далеко за пределы этого физического тела. Оно было вне. Оно было больше, значительнее и непостижимее, чем всё, что прежде доводилось видеть смертному.

Дракон находился на пике своего могущества, и аура его сочилась силой, как сочится соком румяный, впитавший всю желанную сладость солнца бархатный абрикос.

– …Приветствую тебя, Альварх, – справившись с невольно проявившимся трепетом, произнёс наконец маг, когда молча разглядывать в упор мистическое существо показалось уже немного чересчур.

Хозяин обратил на него свои золотые глаза: те двигались лениво, до странного плавно, и будто без особого интереса. Несмотря на тёплый цвет радужек, взгляд дракона оказался обжигающе холоден, заклинатель даже поёжился. Это выглядело так необыкновенно, так противоестественно, как если бы солнце было сделано изо льда.

– Я слышал, смертные называют это смелостью, – тягуче, нараспев проговорил старейший, напрочь игнорируя приветствия и словно бы ни к кому конкретно не обращаясь. Голос дракона был похож на гречишный мёд – такой же густой, чистый, с еле заметной опасной горчинкой. – Наверное, это очень смело, не так ли?

Человек улыбнулся – уже увереннее, полностью овладев собой. Воистину, мало кто из людей, даже самого знатного происхождения, мог бы соперничать с ним в самонадеянности. Однако основания этому имелись: примечательная внешность беловолосого выдавала в нём исключительную чистоту крови и выдающиеся способности к магии, данные от рождения.

– А я слышал, драконы никогда не отказываются от Игры, – не отвечая, почти с вызовом заметил он. – За этим я и пришёл. Может, закончим с обязательными прелюдиями и приступим?

– Нет. Скорее, это называют дерзостью. – Дракон развивал свою мысль неспешно, неторопливо, будто и не слыша непочтительных слов собеседника. Губы его изогнулись в ответной улыбке. В улыбке, которая резала сердца, как серп. – Или, быть может, даже глупостью?

– Моё имя Эдвард, – холодным тоном представился молодой человек, несколько обескураженный предложенной манерой общения. Было не совсем ясно, как на неё реагировать, как отвечать. В силу прямолинейного характера двусмысленности и прочие ужимки и прыжки светских бесед были ему совершенно недоступны. – Я…

– Я знаю, кто ты и откуда, – ласково прервал дракон. Медовый голос мягко вплёлся в голос его собеседника, как алая лента вплетается в непослушные волосы, связывая и удерживая их в нужной форме. – Я знаю всё, что ты можешь сообщить. Каковы будут твои условия? Говори, чего хочешь, не трать понапрасну драгоценного времени. Я внимаю.

Итак, похоже, настал момент истины.

– Хорошо, тогда перейдём к прямо к сути, – небрежно пожал плечами молодой заклинатель. – Чего я хочу? Узнать вкус твоей крови.

Выражение лица дракона ничуть не изменилось, только солнечный взгляд стал внимательнее и острее.

– Иными словами, ты пришёл убить меня? – вкрадчиво уточнил он, складывая руки за спиной.

– Нет, – отрицательно покачал головой Эдвард. Белые пряди упали ему на лоб. – Кажется, вовсе не всё ты знаешь обо мне, о великий Альварх. Мои слова означают только то, что означают, – не больше, но и не меньше. Что ж, придётся повторить ещё раз, чтобы мы правильно поняли друг друга. Я желаю испробовать на вкус древнюю кровь дракона, припасть к неисчерпаемому источнику жизненной силы.

– Это какая-то хитрая аллегория? – не унимался ящер, будто совершенно не понимая, о чём говорит человек. А может, пытаясь увести того в сторону с выбранной скользкой дорожки. – Очень поэтично. Ох, будто готовая праздничная речь на каком-то большом застолье! Я оценил бы всю красоту тоста… если, конечно, таким образом ты не пытаешься намекнуть на то, что я в самом деле должен наполнить твой заздравный кубок своею кровью – вместо какого-нибудь вульгарного красного сухого.

– Ну что ты, – поспешил разубедить его гость, коротко рассмеявшись, – конечно же нет. Ни на что такое я и не думал намекать. Гораздо больше того – я не намекаю, а говорю прямо тебе в лицо…

– Это. Невозможно. Смертный.

…От неожиданности молодой маг резко отшатнулся в сторону, едва удержавшись от неподобающего вскрика. Насмешливая улыбка сбежала с его лица. Каждое слово, раздельно и тихо произнесённое драконом в самое ухо, продолжало раздаваться где-то в подсознании, искажаясь и повторяясь, повторяясь… повторяясь многократно.

Человек был оглушён ими, как звучанием медного колокола прямо в голове.

Ещё меньше чем мгновение назад, дракон находился на значительном расстоянии, так, что заклинатель ощущал себя вполне комфортно и даже в относительной безопасности. Но вот ящер уже стоит за его спиной! Да так близко, что Эдварду довелось почувствовать прикосновение золотистых волос к своей щеке! И не сказать, чтобы он оказался обрадован этой честью.

Несмотря на то, что реакции мага были многократно ускорены действием тщательно отобранных заранее драгоценных камней, вставленных в золотой медальон, он всё равно не успел. Не успел отследить, заметить само это движение, не успел хоть как-то среагировать. Человек так и не понял, что случилось: перемещение произошло быстрее, чем десятая, сотая доля секунды? Или же Альварх зачаровал его, на неопределённое время полностью взяв под контроль разум?

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 118
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Наталья Корнева»: