Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Янтарный меч 1-4 - Ян Фэй

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
или искатель приключений со всем опытом в мире. Скарлетт чувствовала это больше всего. В прошлом она чувствовала что-то подобное только от наемников, которые путешествовали по всему Ауину или даже в Киррлуц.

Она не могла не остановиться и в замешательстве посмотреть на своего Лидера. Но это заставило маленького принца, который повесил голову в поражении, войти в ящик на ее спине, содержащий Лазурное Копье. Он издал стон.

Крики боли Харуза, казалось, нарушили тишину.

Брендель кашлянул и, кажется, понял, что вел себя несколько преувеличенно. Он не мог не смотреть на Филаса. Если бы не этот импульсивный парень, он бы подсознательно не показал себя с той стороны, в которой он был раньше в игре.

Но он тихо вздохнул внутри. Не во всем виноват мужчина. Он не мог удержаться от взгляда на пейзаж за окном; это место было слишком знакомым для него.

Вы все знаете, что в ранние годы я проводил некоторое время в поисках просветления вдали от дома. Он неловко улыбнулся и объяснил: – В те годы я пересекался с искателями приключений и наемниками. Я даже путешествовал по морям…

Итак, это все. – Филас пришел к пониманию. — Граф Трентхейм, вы только что немного походили на леди Веронику. Насколько мне известно, у командира батальона был такой же опыт, как и у вас в молодые годы. Я слышал, что она даже сама присоединилась к группе наемников.

Этот кирлютцианский рыцарь, казалось, легко поверил объяснению Бренделя. Но это не означало, что всех остальных было так легко обмануть. Когда Брендель заметил разные уровни сомнения в глазах других людей, он понял. Не все поверили бы его объяснениям.

Во-первых, было очевидное подозрение: он был слишком молод.

Но сейчас было не время обсуждать это, поэтому Брендель мог только заставить себя попросить всех сесть. К счастью, за исключением Лоренны, Скарлетт, Медиссы и Фрейи, все слепо доверяли ему. Они не хотели давить, когда поняли, что Брендель не собирается рассказывать им больше. Каждый из них упал на свое место.

Когда Брендель решил, что успешно преодолел это препятствие, его прервал холодный голос. — Брендель, ты сказал, что путешествовал по морям?

Брендель выпрямился, посмотрел вверх и увидел женщину-рыцаря, сидевшую рядом с маленьким принцем Харузом.

Казалось, она принадлежала к расе с севера. Переносица у нее была выше и прямее, как у горцев. Ее губы были слегка толстыми, но это не портило ее нежной красоты. Наоборот, это добавило ей легкого намека на сексуальность.

Эта сексуальность, однако, не превратила ее в лисицу. Напротив, она спокойно смотрела на него своими пурпурными глазами, как будто она была волчицей, смотрящей на свою добычу.

Одной рукой она держала меч, а другой убирала черные волосы со лба.

Брендель уставился на нее. Эта женщина была единственным самозваным гостем на их вечеринке. Сначала он подумал, что ее послала принцесса, потому что принцесса беспокоилась о маленьком принце. Но он осторожно попросил Харуз выполнить несколько более опасных охранных обязанностей, и она, казалось, никогда не останавливала его.

Уже одно это вызывало у него подозрения. Кроме того, судя по характеру принцессы, поскольку она уже продемонстрировала ему полное доверие, не похоже, чтобы она делала что-то лишнее в качестве меры предосторожности.

На самом деле, после того, как Брендель прощупывал ее последние несколько дней, он почти был уверен, что эта женщина-рыцарь, похоже, пришла к нему.

Но на данный момент ему было трудно понять, какова была ее цель.

Поэтому, когда Мейнильд открыла рот, Брендель почти мог слышать стук своего сердца.

Вот оно! – — воскликнул он в своем сердце.

Потом он помедлил и ответил: – А как насчет этого? –

— Я просто хочу знать, из какого порта вы вышли. Майнильд тихо ответила. Тон ее голоса снова стал нежным. Это заставило Бренделя сделать паузу, потому что он не услышал никакого антагонизма в ее голосе.

Вместо этого от этого знакомого лица он даже почувствовал тепло.

Есть ли смысл в вопросе? –

— Нет, — покачала головой женщина-рыцарь. – Мне вдруг стало любопытно. Брендель, ты не мог бы мне ответить?

Брендель внезапно почувствовал себя неловко. Он не знал, почему Майнилкд не назвал его мистером Бренделем, как принцесса, а вместо этого использовал его личное имя. Это движение сократило расстояние между ними и заставило его почувствовать, что он находится под чьим-то бдительным взглядом.

Но он смотрел на ее серьезное выражение и не знал, как ему отказать — разве мог он отказать старшекласснице? В душе Брендель тут же покачал головой. Явно нет. В этот момент он внезапно осознал корень своего беспокойства. Прямо сейчас Майнильд был слишком похож на впечатление, которое он носил в своем сердце.

Раньше я учился на Плато Карсук у Мага Черной Башни. Я даже был учеником. Затем я отправился к морю с кем-то из того, что сегодня известно как Себонс, прошел через Санорсо и кое-где дальше на восток,

Он колебался и тщательно обдумывал свою историю. К счастью, у него был опыт, поэтому, хотя это была ложь, он не думал, что это вызовет проблемы. Кроме того, в другой линии истории он побывал во всех этих местах. Если бы она спросила, он был уверен, что справится сам.

Он не думал, что женщина-рыцарь просто взглянула на него, словно задаваясь вопросом о нем, но также и немного сожалея. Она вздохнула и сказала: – Это так? Я думал, ты был в Сияющих морях. Если вы отправитесь из Порт-Грис на лодке, вам понадобится всего пара дней, прежде чем вы сможете увидеть свет горных хребтов Каланга, сияющих на сверкающем море, –

Такая сцена должна быть очень красивой, правда? –

Когда Брендель услышал эту фразу, его сердце екнуло и замерло на одном месте.

В этот момент он больше ничего не слышал. Единственное, что эхом отозвалось в его голове, это одно предложение: – Если вы отправитесь из Порт-Грис на лодке, вам понадобится всего пара дней, прежде чем вы сможете увидеть свет горных хребтов Каланга, сияющий на сверкающем море,

Такая сцена должна быть очень красивой, правда?

Да, красиво, величественно и захватывающе.

Долгая дорога, фрагменты прошлого (4)

Остальные поблизости, казалось, заметили что-то необычное между ними и остановились, чтобы посмотреть на них. Майнильд почувствовала взгляд Бренделя и тихо ответила: – Я слышала, как люди говорят о красоте за Сияющим морем, –

Вы слышали об этом? –

Да. – Мейнильд кивнула и, похоже, не хотела продолжать эту тему. Она

Перейти на страницу: