Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » К тебе (ЛП) - Джейми Макгвайр

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:
сделать этого сейчас. Это слишком идеальный момент.

Он поставил передо мной коробочку и на мои глаза тут же навернулись слёзы.

— Предупреждаю: спойлер, — пошутил он.

— Это ведь не то, что я думаю? — спросила я, открыв крышку. Внутри оказалось моё кольцо. Вместо аметиста в нём был декабрьский камень-талисман Мэдди — танзанит насыщенного синего цвета. Справа от него располагался июньский камень Трекса, а мой камень был слева.

— Лунный камень для меня, потому что я мужчина и жемчуг — не для меня. А для тебя — аквамарин. Оказывается, некоторые месяцы, вроде марта, предполагают разные варианты. Тебе также подходит красный железняк, но мне больше нравится, как вместе с остальными камнями смотрится аквамарин. Надеюсь, ты не против.

Остальные камни по краям были бриллиантами.

— Оно прекрасно, — сказала я, вытирая слёзы.

— И раз уж я оказался в магазине… — он протянул мне второе кольцо.

Кольцо было золотым, в центре сиял овальный бриллиант, окружённый дюжиной маленьких бриллиантов, которые также украшали ободок. Я прикрыла рот рукой, уставившись на совершенство в его руке. Всё расплывалось от слёз у меня перед глазами.

— Давай по порядку, — сказал он, вставая на колено. — Я планировал всё иначе. Но когда ты так признаёшься мне в любви, любой план меркнет. Дарби… — он вздохнул и улыбнулся. — Я годами говорил, что встречу тебя в будущем. Когда я впервые тебя увидел, я понял, что любовь с первого взгляда существует. Та ночь, когда мы часами болтали в вестибюле гостиницы… наше первое свидание… первый вечер, проведённый вместе… наш первый совместный приём у врача… день, когда ты впервые призналась мне в любви… день, когда ты впервые увидела наш дом… Это всё самые лучшие дни в моей жизни… пока что. Но всё это вместе взятое не сравнится с тем моментом, когда я увидел, как ты впервые держишь Мэдди на руках. Ты и эта малышка, — сказал он, остановившись на миг, чтобы прочистить горло, — вы подарили мне нечто, чего я не знал прежде. И для меня будет невероятной гордостью и честью, если ты согласишься стать моей женой. Дарби Роуз Диксон, ты выйдешь за меня?

Вытерев слёзы, я кивнула. Мои плечи тряслись от беззвучных рыданий. Трекс, как всегда, терпеливо ждал. Всё встало на свои места. Я была потерянной, и он нашёл меня. Как только я смогла снова издавать членораздельные звуки, я ответила.

— Да.

Трекс надел кольцо мне на палец и привстал на коленях, чтобы обнять меня.

— Я люблю тебя, — прошептал он, уткнувшись лицом мне в шею. Его щёки были мокрыми от слёз, как и мои.

— Мы любим тебя, — ответила я, зная, что Мэдди не против того, что я говорю за нас обеих, пока она спит.

С этого момента у нас будут отличные дни, дерьмовые дни, трудные дни и те, что будут заканчиваться тем, что мы будем лежать в кровати рядом друг с другом, без сил, но держась за руки. Это тот идеал, где в обыденных и, временами, хаотичных моментах, мы обретём согласие и счастье, о которых мы оба мечтали.

От администрации группы

Вот и закончился перевод, который мы целый год с такой заботой вели для вас. Надеемся, книга вам понравилась, и вы получили удовольствие от прочтения!

Следующая книга этой серии, роман № 2, называется «The edge of us» («Наша грань»). Роман на английском языке уже доступен, и мы начинаем перевод!

АННОТАЦИЯ:

Став вдовой еще до тридцати, Наоми Абрамс прошла через многое. Её муж пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти братьев-морпехов. Убитая горем, но решительная, Наоми поступает на службу, готовая сделать что угодно, чтобы оберегать команду Мэтта. Эти люди теперь для неё всё равно, что братья. В маленьком городке в Колорадо Спрингс они вместе работают на новой работе и встречаются с новыми опасностями.

Зик Лунд одинок с тех пор, как его исключили из системы усыновления в восемнадцать лет, и теперь его разрозненная семья состоит из пожарных братьев и сестёр. Он никогда не планировал влюбляться в кого-то в этом далёком городке — но Наоми не такая, как все, кого он встречал. Она сильная, независимая и никогда ничего не берет у других. И на вершине ледяного каньона, с полыхающим огнём внизу, Зик, наконец, признаёт, что у него, возможно, есть чувства к вдове со скверным ротиком и разбитой душой. Но позволят ли им их надломленные сердца по-настоящему быть вместе?

Переведенные главы романа о Наоми и Зике вы сможете найти в нашей группе: vk.com/bdisaster

Примечания

1

Иоганн Пахельбель — немецкий композитор эпохи барокко и органист

2

Ad nauseum — латинская сентенция, дословно переводится «до тошноты».

3

CMC — аббревиатура «Cheyenne mountain complex» (Оперативный центр в горе Шайен).

4

ПТСР — посттравматическое стрессовое расстройство

5

Фильм-сказка 1959 года режиссёра Роберта Стивенсона, повествующий о стороже огромного поместья, который, упав в колодец, попадает в пещерное царство Маленького народца. Дарби выманивает у их короля Брайана выполнение трех желаний.

6

Цитата из Библии (Новый Завет, «Послание к римлянам» апостола Павла, глава 3, стих 23): «Ибо все мы согрешили и лишены славы Божией».

7

Supreme pizza — пицца, в состав которой входят колбаски, пепперони, лук и зелёный перец. Иногда добавляют также оливки и разные овощи.

8

Убийство-самоубийство — убийство, совершив которое убийца незамедлительно накладывает на себя руки.

9

Подъёмный бонус — поощрительная премия при приёме на работу.

10

Восемь-сот или «0800» — имеется в виду восемь утра.

11

Sephora — сеть парфюмерно-косметических магазинов.

12

Коллин Мей Боллинджер (Colleen Mae Ballinger), род. 21.11.1986 — американская комедийная артистка, певица и персонаж YouTube Миранда Синс (Miranda Signs). Под именем Миранды она публикует видео, изображая бездарную, эгоцентричную и нарциссичную диву, отчаянно пытающуюся пробиться на звёздный олимп без каких-либо данных. Её персонаж любит порассуждать о вещах, в которых не разбирается, публикует нелепые «тюториалы» и ругается с критиками, которых она называет «хейтерами». Имеет 9,7 млн подписчиков.

13

Дженна Николь Моури (Jenna Nicole Mourey), род. 15.09.1986 — американская комедийная артистка и

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джейми Макгвайр»: