Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Мастер веры в себя 2 - Артур Спароу

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 112
Перейти на страницу:
Его слова успокоили переживания По и заставили пространство позади юноши заметно задрожать.

- Я не стану тебя останавливать юный воин. Каждый сам творит свою судьбу. Запомни только одно, с момента как прошёл все испытания и получил наследие моего племени, пусть и не являешься его частью, но наши судьбы неразрывно связаны. Воспаришь ты, так и воспарим мы. Надеюсь, в следующую нашу встречу я увижу перед собой того, кто не посрамит остатки той чести, что когда-то принадлежала Гигантам!

В голосе Да Рона чувствовалась сила. Пускай, Чжен По и не мог её отчетливо увидеть, но парень был уверен, как груз, покоящийся на плечах, заметно увеличился.

Тяжесть судьбы целого народа легла новым бременем на молодого человека.

- Я обязательно стану сильнее, - пообещал он твёрдым тоном, понимая, что от него хотели, прежде чем тело мальчишки исчезло в созданном портале.

Чжен По покинул это место и с его уходом на «Ковчег» вновь опустилась тишина. Вокруг не было людей, это место полнилось лишь призраками, отчаянными духами прошлого.

- Стать сильнее… Все мы шли вперёд с этой единственной целью, но кто же в итоге стал этим, «сильным»? Такого я точно не встречал… Удачи юный воин, и пусть судьба благоволит тебе…

Лицо юноши выражало спокойствие. В своём длинном путешествие он обрёл дополнительную цель, спасти племя гигантов от наказания Бога. Но он не чувствовал никакой тяжести на сердце от одного этого факта.

Во-первых, это дело напрямую переплеталось с падением Первородного Демона, его главной задачей. Стать сильнейшим, сразить Бога Хаоса и вернуться домой. Было бы неплохо и смыть грех гигантов, если он мог.

Во-вторых, его учитель, Биром, также прошёл пять испытаний и, очевидно, также обрёл наследие. Но вот просьбу выполнить не смог, а потому парень не чувствовал такой сильной ответственности.

Даже если он и проиграет, в дальнейшем появится кто-нибудь ещё, кто примет его эстафету. Несмотря на нарастающую угрозу, демоны ещё не победили, обязательно появится тот, кто сможет дать им отпор.

«Но и о «Ковчеге» забывать не стоит… С момента падения пустынных племён об этом месте было совершенно ничего неизвестно… Это большая потеря, если я встречу кого-то подходящего, мне стоит также отправить его пройти пять испытаний… Возможно именно этого и хотел старик...»

Подобное огромное наследие не должно встречать свой конец в безлюдной пустыне. Глупо было бы уповать, что кто-то ещё случайно наткнётся на это место, а уж на то, что этот счастливчик заслуживает такой чести, рассчитывать не приходилось и вовсе.

«Стать сильнее, найти сильных или способных союзников… Кажется, мой пустой план начинает обретать более чёткие очертания дальнейшего пути...»

Пока юноша размышлял о своих дальнейших действиях, перемещение уже закончилось, и он снова увидел яркий свет.

Мёртвый святой город. С того момента, как парень его покинул, войдя внутрь «Ковчега», когда-то процветающая земля совсем не изменилась.

Пугающе тихая и безлюдная.

Чжен По огляделся, но не заметил ни единой души. Как и ожидалось, его никто не встретил, ведь невозможно было предположить, в какой именно момент молодой человек выйдет наружу.

- Пожалуй, стоит осмотреть окрестности. Они не могли далеко уйти, если не произошло ничего из ряда вон, - проговорил он, думая о том, как найти Бирома и Илетту, как вдруг в его голове прозвучал голос.

- С возвращением, По, - первой его поприветствовала сама девушка.

Парень так долго пробыл внутри, что успел и совсем позабыть о той связи хозяина-слуги, что образовалась между ними благодаря контракту.

Как только Чжен По вышел из «Ковчега», Илетта тут же почувствовала присутствие своего господина, что до этого момента было казалось заблокировано какой-то стеной.

- Да, я наконец вернулся… - ответил ей молодой человек.

Спустя некоторое время парень нашёл своего учителя и девушку-арахнида. На время того, пока По проходил испытания «Ковчега» они устроились в одном из домов, что достаточно неплохо сохранился.

Илетта, что гордо восседала на стуле, слегка улыбнулась вошедшему Чжен По. Биром же в свою очередь с головы до ног разглядывал своего ученика, стараясь не упустить даже малейшую деталь.

Старого мастера сильно интересовало, какие же изменение претерпел этот сопляк к этому моменту.

- Учитель, держите себя в руках, я вам не наглядное пособие… - Чжен По не знал, что и сказать. В один миг из вернувшегося с непростого дела ученика он стал объектом исследования самого ярого фанатика боевых искусств.

Биром не сразу подавил все свои желания. Для начала старик устроил парню настоящий допрос, выпытывая каждую деталь и каждое происшествие, что тот пережил внутри.

Зная характер своего учителя, По терпеливо отвечал на каждый его вопрос, а также пересказывал весь свой опыт нахождения в «Ковчеге».

Прошло немало времени, прежде чем он закончил. Начиная с грубым методом прохождения второго испытания и обильного урожая, полученного на третьем, юноша также описал свою первую битву с демоном, а также процесс постижения собственной техники.

Не забыл он упомянуть также и появление двойника своей погибшей сестры, на данный момент уже являющейся по сути его второй сестрой Сюе Сяо.

Рассказ вышел весьма объёмный, и даже сам Чжен По, с его огромной выносливостью, чувствовал, что был истощен ничуть не меньше, чем во время противостоянию тяжести своих желаний или битвы с низшим демоном.

- Хорошо, что ты справился, - подытожил всё сказанное Биром, - Техника, что ты постиг, определённо поможет избежать многих проблем в будущем, а также станет твоим лучшим инструментом и спутником на пути боевых искусств.

Старик не сомневался, что его ученик может не справиться с испытаниями. Стояло лишь под вопрос, какую пользу он сможет для себя из них почерпнуть.

К удивлению, Бирома, мальчишка не только создал для себя превосходную технику, но и значительно продвинулся по тропе культивации сердца. Он взрастил внутри себя древо, что не даст ему прогнуться в самых отчаянных ситуациях.

Илетта также верила, что её мастер справится без проблем. Девушка знала, что По вернётся, успешно пройдя все трудности, так как она высоко оценивала его способности.

Как бы Биром не ругал его смекалку и умственные способности самого Чжен По, Илетта не считала его глупым. А его терпения и упорство и вовсе заставляли девушку восхищаться молодым человеком.

Пускай она и дала обещания, что покинет их, как

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 112
Перейти на страницу: