Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Дети Рыси - Дмитрий Дмитриев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 113
Перейти на страницу:
не крути, но всё же вам тайгетам не сравнится с нами,– самодовольно заявил ченжер.– Хотя готов признать, что в бое один на один вы всё-таки чего-нибудь да стоите, но как войско…

Лунчир махнул рукой и презрительно рассмеялся.

– Тогда почему же мой соплеменник, не будем называть его имени, так успешно громил ваши рати? – ехидно поинтересовался у него Кендаг.

– Ты имеешь в виду Дайсана? – уточнил ченжер.– Что же отвечу тебе. Этот ублюдок потому и побеждал, что использовал знания и умения, которым его научили мы. Ведь насколько всем известно, что до того, как поднять бунт, он служил в войсках Полуденного удела и воевал под командованием самого Длинного Ту…

На этом разговор прервался. От спора их отвлекла третья «большая» перемена блюд, когда рабы подали новые кушанья. После этого хозяин объявил своим гостям, что у него для них есть маленькое развлечение. Взмахом руки он подозвал своего управляющего, и что-то негромко приказал ему. Вскоре в зале появились шестеро музыкантов с лютнями, свирелями и небольшими бубнами. Они стали тихонько наигрывать различные мелодии.

Как только хозяин и его гости насытились, в зале появились юноша и две девушки-танцовщицы. Они втроём начали исполнять какой-то медленный, полный скрытого смысла танец. Их плавные движения завораживали зрителей. Это скорее было неким действом, нежели танцем.

– Э-э, да разве это пляски?! – воскликнул тёмнокожий купец из Йоностана, ставя на стол свою чашу.– Сейчас я вам покажу, как надо плясать так, чтобы кровь забурлила в жилах!

Он уже был изрядно во хмелю и собравшиеся предвкушали потеху над ним. Но купец, поманив пальцем одного из своих приказчиков, нагнулся к нему, и что-то горячо зашептал ему на ухо. Тот внимательно выслушал своего господина, низко поклонился и выскользнул из залы. Большинство гостей проводили его недоумёнными и заинтересованными взглядами.

– Неужели ты, почтенный Нардарбал, собираешься показать нам нечто особое? – поинтересовался один из гостей.

– Погодите, вот погодите,– пьяно бормотал йоностанец, грозя кому-то указательным пальцем, увенчанным перстнем с крупным сапфиром.

До собравшихся донёсся лёгкий шорох шагов, звяканье монист и браслетов, лёгкие смешки и перешёптывания. И тут в зал вошли йоностанские танцовщицы.

Это были молоденькие тёмнокожие девушки со стройными фигурами, черными, ниспадающими густыми волосами и большими блестящими глазами. Девушки были одеты в особые полупрозрачные одеяния, придававшие им соблазнительный вид, очаровывающий более чем простая нагота. На ногах и руках мелодично позвякивали браслеты.

Девушки приветливо улыбались и было заметно, что они не испытывают ни малейшей неловкости. Рядом с ними величаво вышагивал, старик с морщинистым лицом, нарумяненными щеками и подведёнными глазами. Его брови были ощипаны, а губы накрашены помадой вишнёвого цвета. В левом ухе евнуха болталась большая серьга, украшенная крупным рубином. На лице старика блуждала блудливая улыбка. Джучибер был поражён – такого чуда-юда он никогда раньше не видел.

– Кто это? Мужчина или старуха? – спросил он у Кендага.

– Это. А-а, это отец этих прекрасных цветов Йоностана,– лукаво посвёркивая глазами, ответил Кендаг. Джучибер недоумённо посмотрел на тайгета, но внимание последнего было полностью поглощено созерцанием танцовщиц.

Двое музыкантов, сидя на корточках, принялись бить в бубны, одновременно потрясая звонкими колокольчиками. Двое других заиграли на флейтах. Евнух громко хлопнул в ладоши, и танцовщицы, выступив на середину зала, закружились в вихре танца. Сначала движения их тел были медлительно плавными. Они словно плыли сквозь толщу прозрачной воды. Затем их движения ускорились в темп нарастающей музыки.

Девушки откидывались назад, выставляя свои упругие груди. Выпуклости их тел обрисовывались под лёгкими покровами, взмахи гибких рук, полные блаженной неги, казалось, оживляли свет лампад и светильников.

Внезапно евнух громко хлопнул в ладоши, и музыка оборвалась, а танцовщицы замерли.

– Вай! У-ах! Какая красота! – воскликнул тучный чернобородый купец из самого Ауранбада – столицы Мавергана.

– Давай, покажи нам ещё! – крикнул Юешэ. Ченжер бросил полновесный золотой ютер в подставленный бубен одного из музыкантов.

– Да, да! Пусть танцуют! – поддержали остальные купцы и торговцы, возбуждённые танцами.

Танцовщицы воспользовались остановкой для смены темпа танца. Музыка перешла в быстрый возбуждающий ритм. Музыканты, бьющие в бубны, стали петь любовные песенки, содержание которых было более чем двусмысленным, заставляя разгорячённых зрителей вскрикивать от восторга.

Танцовщицы закружились в быстром бешеном танце, как если бы возбуждение окружающих передалось им. Каждый куплет песни щекотал слух и воображение зрителей. Стройные ноги девушек, коснувшись ковров, устилающих пол, взлетали вверх, обнажаясь до самого бедра. Браслеты на запястьях и лодыжках мелодично звенели в такт музыки и щёлканью пальцев. Их животы с мягкими округлыми линиями, казалось, жили отдельно от остального тела. Крутые бёдра образовывали настоящий круговорот сладострастных изгибов.

Время от времени такт музыки ослабевал и замедлялся. Тогда танцовщицы, сдвинув ступни и расставив ноги, медленно изгибались, словно охваченные истомой полной блаженной неги. Затем снова следовал стремительный переход к резким прыжкам и движениям. Внезапно, когда музыка набрала особенно стремительный темп, покрывала танцовщиц, словно в едином порыве, взлетели вверх и плавно опустились на пол.

Распалённые зрители взревели от восторга и страсти. Маверганский купец несмотря на своё дородство, бросился с молниеносной быстротой вперёд, ухватив за бёдра одну из танцовщиц. Следом за ним последовали другие. Старый евнух что-то пронзительно завизжал, но от него отмахнулись как от надоедливой мошки. Танцовщицы извивались в руках мужчин, распалённых вином и страстью. Раздался треск разрываемой материи, и остатки одежды слетели с их тел. Некоторые, не в силах сдержать возбуждение, овладевали девушками прямо на полу. Другие усаживались на свои места, сжимая в объятиях драгоценную добычу.

Лишь Джучибер не принимал участие в дикой оргии, охватившей всех присутствующих в зале. Даже Кендаг поддался искушению, и теперь, усадив к себе

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 113
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дмитрий Дмитриев»: