Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Наше жаркое лето - Дениз Стоун

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Перейти на страницу:
работали, несмотря на все твои чувства, но это было нереально.

Ее нижняя губа дрожит между сцепленными зубами, и она смотрит на меня из-под ресниц. — Я ценю, что ты это сказал, но также было неправильно отрицать мои чувства к тебе. Я боялась , но возведение стен причинило тебе боль, и мне очень жаль.

Тепло разливается по моим венам, снимая напряжение в конечностях. Время в разлуке, очевидно, было чрезвычайно полезным для нее, если она смогла собрать воедино так много разрозненных частей себя. — Я не могу объяснить, как много значит слышать, что ты это говоришь.

— Я имею в виду каждое слово. Ты убеждал меня рискнуть этим летом, и это было лучшее, что со мной случалось. Я не хочу прожить свою жизнь, боясь любви или любви к тебе, даже если все идет не по одному из моих тщательно разработанных планов.

— Спасибо, Лили, честно.

Она подносит мою ладонь к своей челюсти и на несколько мгновений смыкает там свои губы.

— Есть еще кое-что, — говорит она.

— Да?

Я соскальзываю со своего места и встаю рядом с ней.

Лили раздвигает колени, позволяя мне сильнее прижаться к ней, а мои руки обвивают ее шею.

— Я нашла твои записи в своем дневнике. — Она делает паузу, улыбка расплывается по ее лицу. — Я читаю твои слова каждый день. Не рисковать ради нас и прожить жизнь без тебя не кажется безопаснее, это кажется неполным. Влюбиться в тебя было просто, и мне жаль, что мне потребовалось так много времени, чтобы признать это.

— Не извиняйся за то, что отняла свое время. Ты права, жизнь друг без друга была бы неполной. Вот почему я хочу проводить наши дни за завтраком на ужин. Я хочу спать в той же постели, под теми же простынями. Я хочу смотреть с тобой романтические комедии и держать тебя за руку, когда ты заставляешь себя смотреть со мной фильмы ужасов.

Наша хватка друг друга становится крепче, и я чувствую, как ее пульс бьется в тандеме с моим под ее ладонью. — Я хочу тебя, Лили. Я хочу звать тебя, целовать тебя, чувствовать тебя. Я хочу твоих ошибок и истин, и каждого твоего смеха. Я хочу тебя и всех твоих первенцев, но небольшая часть меня боится.

— Что? — Ее брови хмурятся от моих слов.

— Я боюсь, что если что-то снова станет трудным, ты отстранишься вместо того, чтобы потянуться ко мне. Я знаю, что не смогу решить все твои проблемы, но мне нужно знать, что ты не убежишь, когда дела пойдут плохо.

— Я закончила бегать, Нико, — говорит она. Наши глаза остаются закрытыми, до меня доходит вес ее слов. — Я не могу исправить то, как я справлялась с вещами в прошлом, но, двигаясь вперед, я знаю, что не хочу изолировать себя. Я хочу попробовать с тобой.

— Я хочу попробовать с тобой.

Лили смеется, притягивая меня к себе.

Я неохотно высвобожусь из ее объятий.

— Пока не забыл, у меня для тебя кое-что есть, — говорю я, сбрасывая рюкзак с плеча и расстегивая его.

— Тебе действительно не нужно было.

— Не будь смешной.

Я передаю пакет помощи, который я собирал после того, как Лука сообщил мне, что она выпустилась.

Я смотрю, как она вытаскивает вещи, глаза поблескивают между мной и ее выпускными подарками: бутылкой Veuve Clicquot, широким ассортиментом чая, которым она наслаждалась в Лондоне, и новым ноутбуком взамен старого, который она таскала с собой все лето.

— Что все это значит?

— Подарок на выпускной. Эйвери упомянула, что ты официально являешься гордым обладателем степени бакалавра искусств в области английской литературы.

— Ты можешь в это поверить?

— Лили Роден, позволяющая себе быть счастливой? Мне может понадобиться некоторое убеждение. Я стучу пальцем по ее носу, и она сияет.

— Это очень продуманно, Нико.

— Посмотри на наклейки, которые я наклеил на твой новый ноутбук.

Она достает из сумки новый компьютер. Потребовалась целая вечность, чтобы найти наклейки, соответствующие всем ее старым рисункам, но я не мог не добавить один из своих.

Принцесса.

Она проводит пальцами по фиолетовой наклейке. — Он такого же цвета, как наши браслеты.

— Что это. Тебе это нравится?

— Я люблю это. Я люблю тебя.

— Ты же знаешь, что я сделаю для тебя все, что угодно.

Лили сияет, и кажется, что солнечный луч упал сквозь окно в крыше и приземлился прямо передо мной.

Она обхватывает рукой мой затылок. — Я действительно кое-что для тебя сделала. Пойдем со мной.

Глава 44

Лили

Нико читает первые несколько страниц моего черновика. Все это время мой разум кружится и падает, как акробат, исполняющий представление без сетки.

Я практически слышу, как мое сердце бьется о барабанные перепонки.

Разговор внизу пошел как нельзя лучше. Я знаю, что нас с Нико ждет долгий путь, но возможность того, что он переедет в Нью-Йорк и у нас будет настоящая совместная съемка, — это все, о чем я могла просить.

— Это невероятно. — Он улыбается мне спустя долгое время, его глаза блестят и теплеют. Мои любимые глаза. Мой любимый человек. — Это обо мне, не так ли?

— Замолчи. Конечно, Нико. Думаю, все они будут о тебе. — Я игриво подталкиваю его. — Читай посвящение.

— Человеку, который дал мне понять, что я заслуживаю того, чтобы рискнуть в одиночку и долго и счастливо. — Нико смотрит на меня. — Лили…

— Подожди. — Я вырываю незаконченную рукопись из его рук, затем переплетаю свои пальцы с его. — У меня есть еще одна вещь, которую я хочу сказать.

Он наклоняет голову, призывая меня продолжать. — Я люблю тебя за то, что ты всегда заставляешь меня смеяться, даже в самые неподходящие моменты. Я люблю тебя за то, что ты болтаешь меня до ушей глупыми шутками и идеями. Мне нравится, как ты задаешь все нелицеприятные вопросы, даже когда я не хочу их слышать. Я люблю тебя так, как никогда никого не любила, и мне нужны твои обязательства.

— Я тоже хочу твоего, любимая.

Он целует меня в лоб, и я склоняюсь к магнетическому ощущению его губ на моей коже.

— Итак, Нико Наварро.

Я опускаю колени перед ним, крепко сжимая его руку своими потными ладонями.

— Что ты делаешь?

Он хихикает и пытается следовать за мной на пол, но я заставляю его подняться, пока он снова не оказывается надо мной.

— Не могла бы ты… — я достаю старинный футляр от DVD, который в последний раз засунул под кровать, и протягиваю его ему, —

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дениз Стоун»: