Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Аристократ на отдыхе. Том 2 - Алекс Рудин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 68
Перейти на страницу:
Не перепутаю, — отмахнулся Живчик. — Готово!

— Отличная работа! — искренне похвалил я демона Природы.

— Спасибо! — польщенно прочмокал Живчик.

— Когда я верну себе поместье, весь сад будет в твоем распоряжении, — щедро пообещал я. — Выращивай, что хочешь!

— Правда⁈

— Конечно. Заодно, сэкономлю на садовнике.

— А сад большой?

— Тебе хватит, — улыбнулся я.

— Тогда я посажу змееголов, мертвящую бузину и пятнистую душегубку, — размечтался Живчик. — А где-нибудь в уголке — остролистого кровавика! Ему нужна тень и сырая почва.

— Полегче, Живчик! — насторожился я. — Я планировал мечтательно гулять по саду с какой-нибудь красивой девушкой, а не продираться сквозь ядовитые джунгли.

— Девушкам нравятся животные и птицы, — восторженно подхватил демон Природы. — Я заведу гарпий-падальщиков и сернистого скунса — он такой пушистый! А в пруду — парочку пилозубых каймадилов. У тебя в поместье есть большой пруд? В маленький каймадилы не поместятся.

— Что-нибудь придумаем, — пообещал я, чтобы не расстраивать демона.

Похоже, придется отжать у соседей ненужный им кусок земли и устроить там специальный сад для Живчика. Огородить его высоким забором и развесить предупреждающие таблички во избежание случайных жертв.

Закончив установку ловушек, я переоделся и отправился в ресторан.

Официант встретил меня ослепительной улыбкой.

— Что желаете, ваша милость!

Я протянул ему монету. Улыбка стала еще шире, а монета мгновенно исчезла.

— Благодарю!

— У меня заказан столик с видом на закат.

— Конечно-конечно! Прошу сюда! Подальше от шумных соседей, как вы и просили.

— Я жду девушку.

— Как только она появится, я сразу же провожу ее к вашему столику. Принести вам вина?

— Кофе. Вино и закуски мы выберем позже.

— Желаете заказать музыку?

Хм. Неплохая идея.

— Вот что. Когда появится моя девушка, пусть ваши музыканты заиграют что-нибудь романтичное, соответствующее обстановке. Понимаешь?

— Понимаю, ваша милость!

Я положил на стол еще несколько монет, и они исчезли так же быстро, как предыдущая. Официант буквально испарился, и тут же возник вновь — уже с кофейной чашкой в руках.

— Прошу!

Я сделал крохотный глоток крепчайшего эспрессо и мечтательно посмотрел по сторонам.

Над рекой разливался летний закат. Западная половина неба превратилась в великолепное пунцово-золотое полотно, на котором темными штрихами выделялись редкие полоски облаков.

Прекрасный вид!

Мы шли по самой середине реки. Винты парохода с плеском пенили воду, волны бежали к берегам, переливаясь и дрожа, словно жидкое золото.

Красота!

— Эй, человек! Еще пива!

Настырные демоны!

Компания молодых аристократов продолжала свою бесшабашную гулянку. Похоже, они обрели второе дыхание, или завели близкое знакомство с водным демоном.

Нелепые кафтаны они давно скинули и теперь портили окружающую красоту косоворотками и яркими шароварами.

Остальные посетители ресторана морщились, но лихих гуляк это не смущало. Вырвавшись из-под надзора нянек, они отрывались на всю катушку. Пиво, выкрики и пьяные шутки лились рекой.

Ужинавшая неподалеку пара подозвала официанта. Мужчина что-то сказал — его слова заглушила музыка. Но официант кивнул и пересадил пару за другой столик — подальше от шумных аристократов.

Это происшествие вызвало новую россыпь шуток, пьяного смеха и вызывающих взглядов.

Я сделал еще глоток кофе и посмотрел на часы. Девушка опаздывала — но совсем немного, в рамках приличий.

И вдруг музыка на секунду смолкла. А затем над водой поплыла тихая мелодия — простая и красивая. Мягко вступила виолончель. Хрипловатый голос певицы запел о страсти и тревоге, о любви и разбитом сердце.

Даже пьяные гуляки на секунду умолкли.

А в дверях ресторана появилась Елизавета Темникова в сопровождении почтительно кланяющегося официанта.

Девушка была чудо, как хороша!

Маленькое черное платье подчеркивало ее стройную фигуру. Светлые волосы она собрала в высокую прическу, а шею облегало тонкое золотое колье с крупным черным алмазом.

Официант указал ей на меня, и на лице девушки появилась мягкая улыбка. Пока она шла к столику, ее неотрывно провожали завистливые и восхищенные взгляды прочих посетителей ресторана.

Эти взгляды ничуть не смущали Елизавету. Она смотрела только на меня, давая понять, что давно привыкла к восхищению окружающих.

Я вежливо поднялся навстречу девушке, и завистливые взгляды тут же переместились на меня.

— Вот же счастливчик! — читалось в глазах всех мужчин без исключения.

Музыка деликатно умолкла, и наступила тишина.

— Добрый вечер, ваша милость! — произнесла девушка подойдя к столику, и ее улыбка стала озорной и дразнящей.

— Добрый вечер, — улыбнулся я. — Вы великолепны. Прошу!

Я отодвинул стул, но Елизавета продолжала стоять, глядя мне прямо в глаза.

— Прошу прощения, что заставила вас ждать. Готова искупить свою вину.

— Непременно, — кивнул я. — В качестве первого шага предлагаю выпить вина и перейти на «ты».

— Согласна. Какой замечательный закат! И прекрасная музыка. Чувствую, сегодняшний вечер запомнится мне надолго.

— Почему бы и нет?

И тут тишину нарушил неприятный звук резко отодвинутого стула. Один из подгулявших аристократов поднялся с места и, пошатываясь, направился к нам. На его поясе бестолково болтался меч в богато украшенных ножнах.

— Па-азвольте пред-ставиться!

Гордо вскинутый подбородок смелого юноши изумительно сочетался с окосевшими от пива глазами.

— Па-азвольте!

Не дойдя три шага до нашего столика, аристократ споткнулся о собственный меч и тяжело рухнул на палубу — прямо к туфелькам Елизаветы.

Глава 4

Аристократ барахтался на палубе как жук, объевшийся перебродивших ягод. И жужжал так же неразборчиво:

— Па-аззвольте предс-ставиться!

На то, чтобы выговорить имя, ему не хватало сил.

Лиза взглянула на него с брезгливым отвращением. Приятели бедолаги отодвинули стулья, скрежеща ножками по лакированной палубе, и направились к нам. Посетители ресторана вытянули шеи, предвкушая драку.

А я с любопытством ждал — что будет дальше.

Но гулякам хватило остатков благоразумия, чтобы не затевать ссору. Бормоча извинения, они подхватили своего косноязычного предводителя под руки и утащили за столик. Там он и уснул, уронив помятую физиономию на столешницу.

А мы с Лизой продолжили наслаждаться летним вечером.

Официант принес нам вино и меню.

— Позвольте рекомендовать раковые шейки в остром бульоне. Раки свежайшие, утром доставлены с фермы.

— Тащи раков, — кивнул я. — Запеченную семгу под сливочным соусом и буженину с хреном.

— Сию минуту! Раки уже варятся.

— У вас прекрасный аппетит, ваша милость! — с улыбкой пошутила Лиза.

Я улыбнулся в ответ:

— Что поделать — демоны требуют много

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 68
Перейти на страницу: