Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Волшебный сундучок - Автор Неизвестен -- Народные сказки
Волшебный сундучок - Автор Неизвестен -- Народные сказки

Читать онлайн Волшебный сундучок - Автор Неизвестен -- Народные сказки

В нашей электронной библиотеке можно бесплатно читать книгу Волшебный сундучок - Автор Неизвестен -- Народные сказки полная версия. Жанр: Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст книги на мобильном телефоне, планшете или ПК без регистрации и СМС подтверждения - knizhkionline.com.

Читать книгу бесплатно «Волшебный сундучок - Автор Неизвестен -- Народные сказки». Краткое содержание книги:

Сборник сказок, созданных на немецком языке: австрийских, немецких, тирольских и др. Пересказала для детей Л. Брауде. Для младшего возраста. Рисунки В. Власова. Оформление Е. Власовой.

0
Сюжет
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0
Атмосфера
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0
Главный герой
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0
Общее впечатление
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Итоговая оценка: 0.0 из 10 (голосов: 0 / История оценок)

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61
Перейти на страницу:

ВОЛШЕБНЫЙ СУНДУЧОК

Предисловие

Представь себе, что ты долго-долго бродил по зимнему лесу, устал, замерз, проголодался. И решил развести костер — согреться. Вдруг видишь — золотой ключик лежит. А неподалеку — старинный кованый сундучок. «Интересно, какое сокровище в сундучке спрятано?» — подумал бы ты. Потом взял бы ключик, открыл сундучок и увидел большую пухлую старинную книгу, вытащил бы ее из сундучка и стал читать.

И пред тобой открылся бы чудесный мир народной сказки.

Так или примерно так представляли себе встречу ребенка с народной сказкой замечательные ученые, собиратели немецкого фольклора, братья Якоб и Вильгельм Гримм.

— Как ты думаешь, — спрашивали они маленького читателя, — какие сокровища в том сундучке спрятаны?

И сами отвечали:

— В сундучке сказок было полным-полно! Да-да! Сказок, тех самых, что ты в этой книжке прочитаешь!

А пухлой старинной книгой был сборник «Детские и семейные сказки». Братья Гримм напечатали их еще в начале прошлого века, в 1812-1815 годах. До этого времени дети могли услышать сказки только от няни, бабушки или родителей. Они не могли взять в руки книжку сказок и прочитать ее; таких книжек просто не было.

В сборник вошло много-много сказок, которые братья Гримм слышали от разных рассказчиков, записали и издали, чтобы сказки не забылись, не стерлись в памяти народной. Братья Гримм были, можно сказать, первыми в Германии и в Европе, но не единственными, кто решил сохранить народные сказки для будущих поколений детей. И в других, соседних странах, население которых говорит на немецком языке, — в Австрии, Швейцарии, в одной из областей Румынии — Трансильвании (Семиградье), куда многие немцы переселились в XIV веке, — были собраны и опубликованы народные сказки.

Сказки братьев Гримм вскоре стали переводить во всем мире. Пришли они и в Россию, где полностью издавались только для взрослых. Для детей печатали всего несколько широко известных сказок, таких, как «Бременские музыканты», «Соломинка, уголь и боб», «Король Дроздобород» и так далее.

В нашем «Волшебном сундучке» вы найдете много сказок из стран, народы которых говорят по-немецки, — сказки немецкие, австрийские и швейцарские. Среди немецких — сказки братьев Гримм, те, что до сих пор для детей у нас не издавались. А также сказки различных областей Германии — Саксонии, Померании, Мекленбурга и других, собранные Людвигом Бехштейном, Ульрихом Яном и другими фольклористами. Сказки Шлезвиг-Гольштейна, часть населения которого говорит по-датски, а часть по-немецки. Их записал в 1845 году известный фольклорист Карл Мюлленхофф. Есть в «Волшебном сундучке» и сказки из Трансильвании. Среди австрийских народных сказок вы прочитаете несколько тирольских, так как Тироль, богатый ярким, самобытным фольклором, входит в состав Австрии.

Страны, народы которых говорят на немецком языке, имеют много общего: их связывает и язык, и история, и географическая близость, — однако различаются между собой. Ведь в каждой из них — своя природа, свои обычаи, а жители заняты разными ремеслами.

В центральной Германии много равнин, а в Трансильвании, Австрии, Тироле и Швейцарии — гор и холмов. Герои немецких народных сказок чаще всего охотники, крестьяне, ремесленники — портные и сапожники; австрийских — мельники и рыбаки; тирольских и швейцарских — пастухи. В немецких народных сказках живут волшебные существа — черти, домовые и гномы. В сказках тех мест, где много гор, — великаны, кобольды, драконы. И действие этих сказок, если двигаться с севера на юг, ведет из крестьянской лачуги, из каморки портного или сапожника в замок, нависший над бездонной пропастью, в хижину альпийского пастуха, в горную пещеру.

Среди народных сказок, которые хранятся в нашем «сундучке», множество волшебных, бытовых, юмористических. Есть и сказки о животных. Но все они прославляют ум, трудолюбие, смелость, находчивость, доброту, смеются над лентяями, лежебоками, глупыми и чванливыми людьми.

Весело повествуют сказки о счастье любимого народного героя Ганса. Он не гонится за богатством и добивается всего лишь собственным трудом. Но зато как смеется рассказчик над теми, кто подобно Гейнцу-Лентяю не желает работать; кто мечтает, что счастье само приплывет к ним в руки, как в стране бездельников и глупцов — Шлараффии. Однако веселая насмешка сменяется острой и подчас злой сатирой, когда речь идет о тех, кто убивает Справедливость или, как Граф Каменное Сердце, жестоко тиранит своих подданных.

В сказках всегда чувствуется «живая вода» народной мудрости, звучит меткое и острое народное слово. Оно звучит и в немецких, и в австрийских, и в швейцарских сказках.

Прочитайте эти сказки, ребята, и перед вами откроется диковинная сказочная страна. К счастью, страна эта вовсе не похожа на Страну Лентяев — Шлараффию. И царят там не безделье и глупость, а труд, умение и ум. Сказочную эту страну не окружает высоченная стена из рисовой каши. И чтобы пробраться в мир народной сказки, вовсе не нужен ковер-самолет или сапоги-скороходы.

Надо только взять волшебный сундучок и открыть его золотым ключиком…

Людмила Брауде

Волшебный сундучок

днажды зимой поехал бедный крестьянский мальчонка в лес за хворостом.

Зима была лютая, снежная, день — студеный. Набрал он хворосту полные сани, так что можно бы и домой отправляться, да замерз очень и сперва решил костер развести, погреться…

Стал мальчик место для костра готовить. Разгреб снег под сосной, глядь — зеленая полянка, а на полянке — ключик золотой лежит. Вспомнил он тут, как у них в деревне старики говорят: «Где ключик, там и замок ищи…» Начал на полянке землю копать, земля же — словно и мороза нет — мягкая, рыхлая. Вдруг зазвенело что-то под лопатой. Смотрит — сундучок кованый! «Только бы ключик к нему подошел, — думает мальчонка, — в сундучке, должно быть, сокровища спрятаны».

Хотел он сундучок открыть, а замочной скважины нет, да и все тут! Искал он ее, искал, наконец нашел. Только маленькую-премаленькую, почти неприметную. Вставил ключик в скважину, попробовал сундучок открыть — заиграла музыка, крышка поднялась и…

Как ты думаешь, какие сокровища в том сундучке спрятаны? А? Как по-твоему? Угадал! В сундучке сказок было полным-полно! Да-да! Сказок, тех самых, что ты в этой книжке прочитаешь! Сундучок-то был волшебный! Из разных стран сказки в нем хранились…

Ганс-счастливчик

ил на свете бедный крестьянин.

Звали его Ганс. Не было у

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61
Перейти на страницу: